Nguồn: bilibili.com
Xem Vietsub/ Engsub bấm phụ đề nhé!
Video lấy cảm hứng từ tiểu thuyết "藏情" của tác giả Nga Phi.
Link: https://tieuxuyen.com/dam-my/tang-tinh/
Song: Giang hồ tái kiế n | Farewell | 江湖再見
Nhạc và lời: Hồ Ngận Bân
Trans: Sheillie Kirkland
English Translation : DeniseJF
Quá khứ của những xúc cảm thâm trầm, những dây dưa say đắm, tất cả bắt đầu từ một lời nói dối vô tình, một tình yêu sâu sắc.
— Chú thích —
– Bồ Tát Man: Tên một làn điệu. Vốn là khúc nhạc của giáo phường (cơ quan quản lý âm nhạc) triều Đường. Trong Nhạc Chí – Tống Sử xưng là “Tên đoàn múa nữ đệ tử”. Trong Đỗ Dương Tạp Biên của Đường Tô Ngạc thời Đường xưng rằng, giữa năm Trung Đại thời Đường Tuyên Tông, nước Nữ Man sai sứ giả tiến cống, trên người các nàng đeo châu báu, búi tóc vấn cao, xung hiệu là đội Bồ Tát Man, vì vậy giáo phường thời đó chế thành Bồ Tát Man Khúc, Bồ Tát Man trở thành tên làn điệu. Đường Tuyên Tông thích hát bài từ Bồ Tát Man, Lệnh Hồ Đào đặc biệt sai Ôn Đình Quân sáng tác đưa vào, tức là bài thứ mười bốn trong Hoa Gian Tập của Ôn từ.
(fangcaoruan.wordpress.com).
Note: Bodhisattva poetry refers to a special type of Chinese poetry that is sung to a particular tune.
Rất cảm ơn bạn @Thuychi Dang vì đã tìm ra tên bài nhé :33
Enjoy the video )
I do not own any of the content in this video.
Показать еще
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше интересных видео и найти новых друзей.