Многие блюда крымских татар представляют собой нечто среднее между очень густым супом или щедро сдобренным бульоном вторым блюдом.
Слово юфакъ-аш в переводе означает «маленькая еда». И не потому, что еды мало, а потому, что блюдо представляет собой множество крошечных пельмешек в бульоне.
Также, в некоторых местностях, это блюдо называют "къашыкъ ашы", что в переводе означает: "ложечная еда", т.к. еще с давних времен у крымских татар принято проверять мастерство будущей невестки путем приготовления этого блюда: чем больше пельмешек поместиться в ложку, тем искуснее хозяйка! Минимум в одну ложку должно поместиться 6 штук.
Женщины, как правило, лепят их все вместе быстро-быстро. Но работа это почти ювелирная, поскольку каждый пельмешек получается размером с ноготок, не больше.
Ингредиенты:
Для начинки:
- 300 гр баранины или 200 гр говядины,
- 2 небольшие луковицы,
- 1 ч.. черного перца,
- 1 ч.л. соли.
Для бульона:
- 2-3 луковицы,
- 2 помидора,
- лавровый лист,
- соль.
Для теста:
- 300 гр муки,
- 1 яйцо,
- 0,5 ст. воды,
- 0,5 ч.л. соли
Приготовление:
Приготовить начинку из говяжьего или бараньего фарша, мелконарезанного лука, соли и перца, хорошо вымешать.
Замесить крутое тесто, тонко раскатать, нарезать на квадратики размером 3х3 см. Кофейной ложкой накладывать начинку на квадратики и сложив их, придать форму пельменей.
Из косточек, отделенных от мяса, сварить бульон, добавив лук, помидоры, соль и специи. В кипящий бульон выложить пельмени и варить на небольшом огне, пока пельмени не поднимутся на поверхность бульона.
Подавать порционно, добавив по желанию черный перец и зелень.
Приятного аппетита!
#Готовим_вкусно@umyut #рецепты #еда #национальные_блюда #юфакъаш#крымские_татары #къырымлы #халяль
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев