«Йес, йес, ОБХСС»
Некоторые думают, что аббревиатуры – это только нечто вроде ГИБДД или ЕГЭ и даже не являющееся словами. Давайте же вспомним, что это за зверь такой – аббревиатура.
Термин пришёл к нам из итальянского языка, где abbreviatura значит «сокращение» (от лат. аbbreviare – сокращать). Из названия понятно, что сама суть аббревиации (то есть процесса образования аббревиатур) состоит в сокращении. Аббревиция – это особый способ словообразования, направленный на создание более коротких по сравнению с исходными названий. Если говорить просто, сначала слова складываются, а потом получившийся в результате сложения набор слов сокращается.
Аббревиатуры различаются по способу образования.
Аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова, иначе называемые инициальными. Такие аббревиатуры подразделяются на
а) буквенные, состоящие из названий начальных букв слов («РНБ» [эр-эн-бэ́] – «Российская национальная библиотека», «ФСБ» [эф-эс-бэ] — «Федеральная служба безопасности»);
б) звуковые, состоящие из начальных звуков слов исходного словосочетания («МИД» – «Министерство иностранных дел», «ГУМ» – «Государственный универсальный магазин») или из начальных звуков частей сложного слова («ГЭС» – «гидроэлектростанция»);
в) буквенно-звуковые, состоящие из названий начальных букв и из начальных звуков слов («ЦСКА» [це-эс-ка] – «Центральный спортивный клуб армии»).
Аббревиатуры, состоящие из начальных частей слов, так называемые слоговые: «завхоз» – «заведующий хозяйственной частью», «медсанбат» – «медико-санитарный батальон».
Аббревиатуры смешанного типа (инициально-слоговые), состоящие из начальной части и из начальных звуков слов: «КамАЗ» – «Камский автомобильный завод», «собес» – «социальное обеспечение».
Аббревиатуры, состоящие из начальной части слова (слов) и целого слова: «Сбербанк» – «Сберегательный банк», «оргработа» – «организационная работа».
Аббревиатуры, состоящие из начальной части слова и формы косвенного падежа существительного: «завкафедрой» – «заведующий кафедрой», «управделами» – «управляющий делами».
Аббревиатуры, представляющие собой сочетание начала первого слова с началом и концом второго слова («торгпредство» – «торговое представительство», «военкомат» – «военный комиссариат») или только с концом второго слова («мопед» – «мотоцикл-велосипед»).
Что касается написания аббревиатур, то «Правила русской орфографии и пунктуации» предписывают нам следующее.
Звуковые инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами, напр.: ООН, МИД, НОТ, ОМОН, ГАИ, СПИД, ГЭС, ГРЭС. По традиции пишутся строчными буквами некоторые (немногие) звуковые аббревиатуры: вуз, втуз, дот, дзот. Отдельные звуковые аббревиатуры могут писаться и прописными, и строчными буквами, напр.: НЭП и нэп, ЗАГС и загс.
При склонении звуковых аббревиатур окончания пишутся только строчными буквами (без отделения окончания от аббревиатуры дефисом или апострофом), напр.: рабочие ЗИЛа, работать в МИДе, пьеса поставлена МХАТом.
Суффиксальные производные от звуковых аббревиатур пишутся только строчными буквами, напр.: ооновский, тассовский, мидовский, антиспидовый, омоновец, гаишник.
Аббревиатуры, состоящие из двух самостоятельно употребляющихся инициальных аббревиатур, являющихся названиями разных организаций, пишутся раздельно, напр.: ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской академии наук).
В приставочных, сложных словах и составных наименованиях, характеризующихся слитным или дефисным написанием, буквенные и звуковые аббревиатуры сохраняют прописные буквы, напр.: суперЭВМ, мини-ЭВМ, микроГЭС, МГД-генератор, УКВ-передатчик, УВЧ-терапия, МВ-печь, СВЧ-лучи, ТВ-вещание, ВИЧ-инфекция, ДНК-содержащий.
Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.: НАТО, ЮНЕСКО, ЮПИ (информационное агентство), ПЕН-клуб.
В буквенных аббревиатурах — собственных именах (названиях учреждений, объединений), состоящих из названий букв иноязычного алфавита, соединённых посредством дефисов, пишется первая прописная буква, остальные буквы — строчные, напр.: Би-би-си (Британская радиовещательная корпорация), Си-эн-эн, Си-би-эс. Образованные таким же образом нарицательные имена пишутся со строчной буквы и слитно, напр.: диджей, пиар.
С прописной буквы и слитно пишутся сложносокращённые слова, обозначающие названия учреждений и организаций, если соответствующее полное наименование пишется с прописной буквы, напр.: Моссовет, Внешэкономбанк, Минтопэнерго.
Сложносокращённые слова, не являющиеся именами собственными, пишутся строчными буквами и слитно, напр.: колхоз, исполком, спецкор, спецназ, госсекретарь.
В сложносокращённых словах смешанного типа, образованных из инициальных аббревиатур и усечённых основ, инициальная часть обычно пишется прописными буквами, а усечённая — строчными, напр.: НИИхиммаш, ЦНИИчермет, ГлавАПУ, КамАЗ, БелАЗ; однако: ГУЛАГ, СИЗО (следственный изолятор), ГОСТ (государственный общероссийский стандарт), РОСТА (Российское телеграфное агентство), Днепрогэс. При этом составные названия, в которых за инициальной частью следует несокращённое слово (слова) в косвенном падеже, пишутся раздельно, напр.: НИИ газа, НИИ постоянного тока.
Союз И в звуковых аббревиатурах и сложносокращённых словах передаётся строчной буквой, напр.: АиФ («Аргументы и факты»), ЮжНИИГиМ(Южный научно-исследовательский институт гидротехники и мелиорации), МиГ(Микоян и Гуревич), ЧиП («Читатель и писатель»).
Аббревиатуры используются для экономии: времени – при произнесении и места – при письме. Следует помнить некоторые правила их употребления.
Если текст адресован массовому читателю, в нём лучше использовать известные, общепринятые, понятные каждому читателю сокращения. В текстах, предназначенных специалистам, возможно использование понятных им аббревиатур.
Нежелательно сокращать названия исторических событий, лучше написать «Великая Отечественная война» вместо «ВОВ», если, конечно, вы не пишете школьный конспект, которым пользоваться будете только вы.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 19
А у меня на страничке, вы хотели выяснить, вам ли я писала