В турецком языке часто встречается сочетание послелога ile с именами существительными и местоимениями, которое передает значение инструмента, орудия, средства или способа исполнения действия (Vasıta Hali).
Это сочетание отвечает на вопросы: с кем? - kiminle или kimle? , с чем?- ne ile или neyle?
,чем? - Neyle?, на чём - (о транспорте) - Neyle?
В русском языке в этом значении выступает творительный падеж: Послелог ile может употребляться отдельно, но очень часто можно встретить его краткую, стяженную форму - после согласных (-lа, -lе) и после гласных (-уlа, уlе).
Примеры :
-Fatma otobüsle okula gidiyor. - Фатима едет в в школу на автобусе.
-Sen ne ile (neyle) yazıyorsun? - Чем ты пишешь?
-Аnna kaşık ile çorba içiyor. - Анна кушает суп ложкой.
-Sen kimle (kiminle) yemek yiyorsun? - Ты с кем кушаешь? (с кем?)
-Ben çayı çikolata ile içiyorum. - Я пью чай с шоколадом. (с чем?)
Послелог ile иногда можно заменить соединительным союзом ve «и» : Ayşe ile Murat konuşuyor - Айше и Мурат разговаривают.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3