
- Да
- Слушаю
- Кто здесь?
- На проводе
- На что жалуетесь?
- Чё хочешь?
- У Аппарата
- Говорите – вам помогут
- Шо-шо?
- Черепашка
- Посольство Кении
- База торпедных катеров на проводе
- Психушка вас слушает
- Алоха
- Говори по существу!
- Президент на проводе
- У трубы
- Чебуречная
- Дом нервотиков, мы вас слушаем!
- Психдиспансер, вас слушает крокодил Гена
- Бог на связи))
- Кто ты, чудовище?
- Жалуйтесь!
- Пентагон на связи
- Поросячьи бега, на кого будете ставить?
- Пронто
- Первый-первый я второй, как слышите, приём?!
- Говорите адрес, мы уже выезжаем
- ФСБ, я вас слушаю
- Центральный московский крематорий
- Псих больница № 5
- А вы любите макароны?
- Здравствуйте, автоответчик в отпуске, с вами говорит пылесос!
- Я вас да-да!
- Что нужно смертный?


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 51
Итальянцы при ответе по телефону произносят «пронто» («pronto»), что дословно означает «готов».
Японцы — «моси моси» (от «мосимасу-мосимасу», «говорю-говорю»).
Французы и русские — «алё» (видимо, видоизмененное «алло»); также в русской речи распространенным является слова «да», что означает согласие, или «слушаю».
В Китае — «вэй» («говорите»).
В Германии при ответе по телефону часто называют свою фамилию. При этом часто перед фамилией добавляется слово «да» («ja»). Среди молодёжи и при неофициальных звонках произносят «халло» («hallo»).
В Греции, отвечая по телефону, говорят «пαρακαλώ» («паракало»), что переводится как «пожалуйста» или «прошу».
В Армении, в начале разговора, произносят «лсум эм» («լսում եմ», то есть «слушаю») либо просто «ало» («ալո») и даже «аио» («այո», то есть «да»).
В Испании говорят «diga<
...ЕщёИтальянцы при ответе по телефону произносят «пронто» («pronto»), что дословно означает «готов».
Японцы — «моси моси» (от «мосимасу-мосимасу», «говорю-говорю»).
Французы и русские — «алё» (видимо, видоизмененное «алло»); также в русской речи распространенным является слова «да», что означает согласие, или «слушаю».
В Китае — «вэй» («говорите»).
В Германии при ответе по телефону часто называют свою фамилию. При этом часто перед фамилией добавляется слово «да» («ja»). Среди молодёжи и при неофициальных звонках произносят «халло» («hallo»).
В Греции, отвечая по телефону, говорят «пαρακαλώ» («паракало»), что переводится как «пожалуйста» или «прошу».
В Армении, в начале разговора, произносят «лсум эм» («լսում եմ», то есть «слушаю») либо просто «ало» («ալո») и даже «аио» («այո», то есть «да»).
В Испании говорят «diga» или «dígame» («говори(те)»).
На Балканах (боснийский, сербский, хорватский) говорят «molim» (лат.), «молим» (кир.) («прошу»).
B Казахстане говорят — <алло> или <тындап турмын> (каз. тыңдап тұрмын), что переводится как «слушаю».
В некоторых странах Средней Азии и Ближнего Востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан) принято говорить «лаббай», что означает «слушаю вас, что изволите?»
В Азербайджане говорят <Hə> или "Bəli", где оба слова в переводе означают "да" или просто «алло».