Пусть к ВАМ счастье и удача плывут белым пароходом !!!! Всегда молода и красива талантливый человек всегда талантлив не смотря на годы и пусть все в жизни удается и судьба ВАМ улыбнется , чтобы было все ОТЛИЧНО !!! БРАВО!!
Об авторе фильма Рабит Батулла : Татарский писатель; родился 26 марта 1938 года; талантливый писатель и драматург, яркий публицист и сатирик, автор поучительных сказок и передач для детей, переводчик Корана - все это Батулла, поначалу Рабит Батулла, а тогда Батуллин Роберт Мухлисович, даже не предполагал, что станет популярным писателем и драматургом. Да, он хотел известности и думал, что профессия актера самый близкий путь к успеху. Поэтому и поступил в 1956 г. на актерский факультет театрального училища им. М.С.Щепкина в Москве.Через пять лет, успешно окончив училище, он получает назначение в Казань и устраивается на работу актером Татарского государственного академического театра им. Г.Камала. Именно в это время он начинает увлекаться и режиссурой и делает первые успехи и на этом поприще. Судьба сложилась так, что Батулле не удалось сделать актерской карьеры - в 1963 г. его приглашают на должность режиссера театра кукол, а также режиссера редакции вещания для детей Казанской студи...ЕщёОб авторе фильма Рабит Батулла : Татарский писатель; родился 26 марта 1938 года; талантливый писатель и драматург, яркий публицист и сатирик, автор поучительных сказок и передач для детей, переводчик Корана - все это Батулла, поначалу Рабит Батулла, а тогда Батуллин Роберт Мухлисович, даже не предполагал, что станет популярным писателем и драматургом. Да, он хотел известности и думал, что профессия актера самый близкий путь к успеху. Поэтому и поступил в 1956 г. на актерский факультет театрального училища им. М.С.Щепкина в Москве.Через пять лет, успешно окончив училище, он получает назначение в Казань и устраивается на работу актером Татарского государственного академического театра им. Г.Камала. Именно в это время он начинает увлекаться и режиссурой и делает первые успехи и на этом поприще. Судьба сложилась так, что Батулле не удалось сделать актерской карьеры - в 1963 г. его приглашают на должность режиссера театра кукол, а также режиссера редакции вещания для детей Казанской студии телевидения. Здесь, на студии, у Батуллы пробуждается интерес к литературному творчеству. Он пишет небольшие инсценировки, пьесы, рассказы для детей. В 1965 г. Рабит Батулла поступает на высшие режиссерские курсы при Всесоюзном государственном театральном институте им. А.В. Луначарского. Позже, в 1979 г. он закончит Высшие литературные курсы при Литературном институте им. М.Горького. Именно в эти годы разворачивается активная творческая деятельность Батуллы. Его пьесы "Волшебство в полдень" (1966), "Курай уйный бер малай" ("Мальчик играет на курае", 1970) ставятся на сценах Казани, Луцка, Омска, Донецка, Саратова, Кемерова, Салавата, Махачкалы и других городов Советского Союза. Издательства публикуют его книги "Уйларымны кеше белсен" ("Мысли вслух", 1969), "Не покину тебя, душенька" (1980) и др., которые завоевывают популярность читателей остротой сюжетов и тонким юмором. Уже в те годы у Рабита Батуллы начинаются неприятности с властью. Неоднозначную реакцию партийных руководителей вызывает его рассказ "Муртаза", в котором повествуется об освободительной борьбе татарского народа после захвата Казани в 1552 г. войсками Ивана Грозного. В 1970 г. Батулла отправляет две телеграммы Брежневу - в одной просит разрешить открыть журнал для молодых татарских писателей, а в другой протестует против передачи Азимовской мечети под общежитие. В результате всего этого Батулла попадает в "черный список". Перед ним закрываются двери издательств, а также редакций газет и журналов. Только после перестройки он вновь получает возможность полноценно публиковаться и даже получает звание заслуженного работника культуры Татарстана. В последние годы Батулла увлекся исторической тематикой. Из-под его пера вышли историческая драма о Г.Тукае "Мост над адом", роман "Сююмбике" (1992, в переводе на русский язык - 2001), многочисленные рассказы и статьи о деятелях татарской культуры. В 2000 году он выпустил перевод Корана на татарский язык, который выполнен на основе турецкого варианта.
«Мы должны помнить своих предков до седьмого колена», - говорит Роберт Мухлисович. Его родословное древо начинается с Батуллы. В переводе это имя означает «дом Аллаха».
Родился 26 марта 1938 года в семье сельских учителей. Родители познакомились на курсах учителей начальных классов в Елабуге. Отец – из многодетной семьи, третий ребёнок из двенадцати. Дедушка с бабушкой были прирождёнными музыкантами, играли на всех возможных инструментах. Дед извлекал такие звуки из пилы, которые можно сравнить с современной электронной музыкой. Роберт Мухлисович бережно хранит его гармонь - тальянку. Бабушка пела, танцевала, играла на курае, в музыкальном сопровождении рассказывала удивительные сказки. Это было похоже на театр одного актёра. Дедушку помнит слепым. Один глаз он потерял в войне 1914 года в результате осколочного ранения. Другой – после войны, во время занятия кузнечным ремеслом. Потеряв зрение, никогда не сидел без дела, всё
...Ещё
«Мы должны помнить своих предков до седьмого колена», - говорит Роберт Мухлисович. Его родословное древо начинается с Батуллы. В переводе это имя означает «дом Аллаха».
Родился 26 марта 1938 года в семье сельских учителей. Родители познакомились на курсах учителей начальных классов в Елабуге. Отец – из многодетной семьи, третий ребёнок из двенадцати. Дедушка с бабушкой были прирождёнными музыкантами, играли на всех возможных инструментах. Дед извлекал такие звуки из пилы, которые можно сравнить с современной электронной музыкой. Роберт Мухлисович бережно хранит его гармонь - тальянку. Бабушка пела, танцевала, играла на курае, в музыкальном сопровождении рассказывала удивительные сказки. Это было похоже на театр одного актёра. Дедушку помнит слепым. Один глаз он потерял в войне 1914 года в результате осколочного ранения. Другой – после войны, во время занятия кузнечным ремеслом. Потеряв зрение, никогда не сидел без дела, всё время хлопотал по хозяйству.
Отец ушёл на фронт и в самом начале войны раненым попал в плен. Долго считался пропавшим без вести. В 1945 году был освобождён, вернулся домой. В то время нахождение в плену было сродни предательству. Отец попал в опалу. Его постоянно вызывали на допросы, откуда он возвращался избитым, уволили вместе с женой из школы. После этого они какое-то время работали в колхозе. Житья по-прежнему не давали, кое-кто из односельчан писал на него доносы. Не выдержав незаслуженных обвинений, продав всё имущество, он переселился с семьёй в Пермь. Устроился на работу плотником, строил дома. Мастер на все руки, он, не гнушался никакой работы. У него было три сына, семья никогда не голодала. Как великодушный человек простил всем своим обидчикам. После смерти его, без вины виноватого, похоронили в родной деревне. Роберт Мухлисович каждый год навещает малую родину, жалея только, что не сохранилось родовое гнездо.
Татарскую школу, в которой учился, вспоминает с благодарностью. Убеждён, что эта деревянная школа была для её учеников университетом. Уроки учить было некогда, дома ждало подсобное хозяйство, младшие братья.Все знания впитывал на занятиях
После школы поехал учиться в Москву. Поступил в театральный институт на актёрское отделение. В студенческие годы был стилягой, что выражалось в попугаеобразной причёске, широком ворсистом мелкоклетчатом пиджаке, синих узких брюках, которые можно было натянуть только с помощью мыла, затянутых на поясе огромной золотистой пряжкой. Ходил вразвалочку, танцевал рок-н-ролл.
Проработав два года в театре, покинул его ради литературы. Говорит, что ушёл из театра, но остался на сцене. Роберт Мухлимович – публичный человек, организует различные творческие вечера, много выступает. Его пьесы с успехом идут на сцене театра. Ходит на все театральные премьеры.
Нашёл в литературе свою оригинальную нишу. Первый рассказ написал и напечатал в 25 лет. Свой стиль определяет, как историко-художественный. Выпустил однотомник киносценариев. Всю жизнь собирает документы о конкретных татарских личностях с дре
...Ещё
После школы поехал учиться в Москву. Поступил в театральный институт на актёрское отделение. В студенческие годы был стилягой, что выражалось в попугаеобразной причёске, широком ворсистом мелкоклетчатом пиджаке, синих узких брюках, которые можно было натянуть только с помощью мыла, затянутых на поясе огромной золотистой пряжкой. Ходил вразвалочку, танцевал рок-н-ролл.
Проработав два года в театре, покинул его ради литературы. Говорит, что ушёл из театра, но остался на сцене. Роберт Мухлимович – публичный человек, организует различные творческие вечера, много выступает. Его пьесы с успехом идут на сцене театра. Ходит на все театральные премьеры.
Нашёл в литературе свою оригинальную нишу. Первый рассказ написал и напечатал в 25 лет. Свой стиль определяет, как историко-художественный. Выпустил однотомник киносценариев. Всю жизнь собирает документы о конкретных татарских личностях с древнейших времён до современности. Выпустил двухтомник, увековечив, таким образом, около тысячи представителей татарского народа. Пишет оригинальные поучительные сказки в продолжение народного фольклора, автор детских и телевизионных передач. За свою жизнь написал 44 книги.
Роберт Мухлимович гордится, что выполнил завет отца: «Корми себя и свою семью честным трудом».
Встретил будущую жену в сбербанке, где она работала кассиром. Видимо сработала интуиция, поэтому обратил на неё внимание. Поразился её спокойному достоинству и классической татарской красоте. Свадьбы не было, так как однажды уже был женат. Познакомил с мамой, сказав ей: «Это твоя сноха». Вместе уже 27 лет. У них растёт два сына. Живёт в татарской деревне в сорока километрах от Казани, с удовольствием ведёт крестьянский образ жизни. Любимая традиция – баня.
Послание будущему поколению: «Останьтесь в живых! Буду рад, если вы меня услышите».
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 11
«Мы должны помнить своих предков до седьмого колена», - говорит Роберт Мухлисович. Его родословное древо начинается с Батуллы. В переводе это имя означает «дом Аллаха».
Родился 26 марта 1938 года в семье сельских учителей. Родители познакомились на курсах учителей начальных классов в Елабуге. Отец – из многодетной семьи, третий ребёнок из двенадцати. Дедушка с бабушкой были прирождёнными музыкантами, играли на всех возможных инструментах. Дед извлекал такие звуки из пилы, которые можно сравнить с современной электронной музыкой. Роберт Мухлисович бережно хранит его гармонь - тальянку. Бабушка пела, танцевала, играла на курае, в музыкальном сопровождении рассказывала удивительные сказки. Это было похоже на театр одного актёра. Дедушку помнит слепым. Один глаз он потерял в войне 1914 года в результате осколочного ранения. Другой – после войны, во время занятия кузнечным ремеслом. Потеряв зрение, никогда не сидел без дела, всё
...Ещё«Мы должны помнить своих предков до седьмого колена», - говорит Роберт Мухлисович. Его родословное древо начинается с Батуллы. В переводе это имя означает «дом Аллаха».
Родился 26 марта 1938 года в семье сельских учителей. Родители познакомились на курсах учителей начальных классов в Елабуге. Отец – из многодетной семьи, третий ребёнок из двенадцати. Дедушка с бабушкой были прирождёнными музыкантами, играли на всех возможных инструментах. Дед извлекал такие звуки из пилы, которые можно сравнить с современной электронной музыкой. Роберт Мухлисович бережно хранит его гармонь - тальянку. Бабушка пела, танцевала, играла на курае, в музыкальном сопровождении рассказывала удивительные сказки. Это было похоже на театр одного актёра. Дедушку помнит слепым. Один глаз он потерял в войне 1914 года в результате осколочного ранения. Другой – после войны, во время занятия кузнечным ремеслом. Потеряв зрение, никогда не сидел без дела, всё время хлопотал по хозяйству.
Отец ушёл на фронт и в самом начале войны раненым попал в плен. Долго считался пропавшим без вести. В 1945 году был освобождён, вернулся домой. В то время нахождение в плену было сродни предательству. Отец попал в опалу. Его постоянно вызывали на допросы, откуда он возвращался избитым, уволили вместе с женой из школы. После этого они какое-то время работали в колхозе. Житья по-прежнему не давали, кое-кто из односельчан писал на него доносы. Не выдержав незаслуженных обвинений, продав всё имущество, он переселился с семьёй в Пермь. Устроился на работу плотником, строил дома. Мастер на все руки, он, не гнушался никакой работы. У него было три сына, семья никогда не голодала. Как великодушный человек простил всем своим обидчикам. После смерти его, без вины виноватого, похоронили в родной деревне. Роберт Мухлисович каждый год навещает малую родину, жалея только, что не сохранилось родовое гнездо.
Татарскую школу, в которой учился, вспоминает с благодарностью. Убеждён, что эта деревянная школа была для её учеников университетом. Уроки учить было некогда, дома ждало подсобное хозяйство, младшие братья.Все знания впитывал на занятиях
После школы поехал учиться в Москву. Поступил в театральный институт на актёрское отделение. В студенческие годы был стилягой, что выражалось в попугаеобразной причёске, широком ворсистом мелкоклетчатом пиджаке, синих узких брюках, которые можно было натянуть только с помощью мыла, затянутых на поясе огромной золотистой пряжкой. Ходил вразвалочку, танцевал рок-н-ролл.
Проработав два года в театре, покинул его ради литературы. Говорит, что ушёл из театра, но остался на сцене. Роберт Мухлимович – публичный человек, организует различные творческие вечера, много выступает. Его пьесы с успехом идут на сцене театра. Ходит на все театральные премьеры.
Нашёл в литературе свою оригинальную нишу. Первый рассказ написал и напечатал в 25 лет. Свой стиль определяет, как историко-художественный. Выпустил однотомник киносценариев. Всю жизнь собирает документы о конкретных татарских личностях с дре
...ЕщёПосле школы поехал учиться в Москву. Поступил в театральный институт на актёрское отделение. В студенческие годы был стилягой, что выражалось в попугаеобразной причёске, широком ворсистом мелкоклетчатом пиджаке, синих узких брюках, которые можно было натянуть только с помощью мыла, затянутых на поясе огромной золотистой пряжкой. Ходил вразвалочку, танцевал рок-н-ролл.
Проработав два года в театре, покинул его ради литературы. Говорит, что ушёл из театра, но остался на сцене. Роберт Мухлимович – публичный человек, организует различные творческие вечера, много выступает. Его пьесы с успехом идут на сцене театра. Ходит на все театральные премьеры.
Нашёл в литературе свою оригинальную нишу. Первый рассказ написал и напечатал в 25 лет. Свой стиль определяет, как историко-художественный. Выпустил однотомник киносценариев. Всю жизнь собирает документы о конкретных татарских личностях с древнейших времён до современности. Выпустил двухтомник, увековечив, таким образом, около тысячи представителей татарского народа. Пишет оригинальные поучительные сказки в продолжение народного фольклора, автор детских и телевизионных передач. За свою жизнь написал 44 книги.
Роберт Мухлимович гордится, что выполнил завет отца: «Корми себя и свою семью честным трудом».
Встретил будущую жену в сбербанке, где она работала кассиром. Видимо сработала интуиция, поэтому обратил на неё внимание. Поразился её спокойному достоинству и классической татарской красоте. Свадьбы не было, так как однажды уже был женат. Познакомил с мамой, сказав ей: «Это твоя сноха». Вместе уже 27 лет. У них растёт два сына. Живёт в татарской деревне в сорока километрах от Казани, с удовольствием ведёт крестьянский образ жизни. Любимая традиция – баня.
Послание будущему поколению: «Останьтесь в живых! Буду рад, если вы меня услышите».