МАНДАРИН1 - "высокий китайский государственный чин"
От сложения ма (см.) и ар. نظر назара (надара) "смотреть", т.е. "смотритель", ср. ар. ناظر на:зир "завуч в школе".
Родственно монитор, ментор.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
МА (му, ми) - ар. приставка:
имени места,
времени,
инструмента сосуда,
причины,
причастия,
имеет вариант (в зависимости от породы) му, в именах инструмента ми (иногда в диалектах – му).
В таких рус. словах как мелодия, место, молот, миска, масленица;
в заимствованиях из ар.: Мухаммад, мечеть, магарыч, магазин, макраме и др;
а также в качестве показателя инструмента в творительном падеже: ом (ем).
В греч. в качестве суффикса ма : теорема,
в лат. –ум : аквариум, odium "вражда", последнее от обратного прочтения
ар. معاداة муъа:да:х (муъа:до:х).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
МАНДАРИН2 - "сорт цитрусовых", из англ. mandarin orang, калька с китайского. (Фасмер).
От ар. ماضر ма:дирон - "кислый", "острый" (М., с. 765), родственно мадера
(см.), ср. ар.موالح мава:лих "цитрусовые", буквально "острые". См. также лимон.
Ар. название мандарина يوسف أفندي - юсеф эфенди - ЙСФФНД от рус. ОСПОДИН, ср. мандарин1.
Комментарии 1