
Наверное, сразу возникнут в голове образы королевы Елизаветы II, Биг-Бена, красной телефонной будки, ну и, разумеется, чашки ароматного черного чая. Учитывая крепкую любовь жителей Туманного Альбиона к этому напитку нет ничего удивительного в том, что в английском языке можно найти с десяток разговорных выражений, в которых встречается слово "Tea" (чай). Сегодня мы решили собрать для вас 5 самых популярных из них:
• Cup of one’s tea (Дословно: чашечка чьего-то чая) — нечто доставляющее кому-либо удовольствие
Пример: Watching TV-shows is my cup of tea / Просмотр сериалов доставляет мне настоящее удовольствие
• All the tea in China (Дословно: весь чай Китая) — нечто бесценное
Пример: Your smile is worth all the tea in China to me / Твоя улыбка бесценна для меня
• Tea and sympathy (Дословно: чай и сострадание) — доброта и сочувствие
Пример: Sometimes people want practical advice and sometimes they just want tea and sympathy / Иногда людям нужен полезный совет, а иногда им просто нужна доброта и сочувствие
• As good as a chocolate teapot (Дословно: полезно, как заварочный чайник из шоколада) — нечто абсолютно бесполезное
Пример: A personal car in our city is as useful as a chocolate teapot / Собственный автомобиль в нашем городе абсолютно бесполезен
• A storm in a teacup (Дословно: буря в чайной чашке) — шум и переполох, поднятые по незначительному поводу
Пример: I really think you're making a storm in a teakettle over this. It's just a tiny scratch on the car / Я думаю ты придаешь этому слишком большое значение. Это всего лишь крохотная царапина на машине
Запишитесь на весенний семестр на курсах Start2Study: https://www.start2study.ru/nabor-spring/


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев