Это лишь традиция, но не каноническая норма. Послушайте как звучит Священное Писание на современном русском языке во время богослужения и убедитесь, что меньшая напевность языка с лихвой покрывается доступностью каждого слова для слушающих Слово Божие.
Задумаемся, ведь недаром Евангелие создано в виде повествования, а не поэтического сборника, смысловая составляющая в нём значительно выше, чем поэтическая, художественно-исполнительская. Душа каждого человека состоит из трёх сил — ума, воли и чувств; зачем же исключать разум?
.
Что же касается утверждений о сакральности церковнославянского языка, то вспомним диспут равноапостольного Кирилла с латинскими епископами, поборниками т. н. «триязычной ереси», которая допускала Литургию только на трех языках — древнееврейском, греческом и латинском. Утверждая равенство народов и языков, Кирилл утверждал: «Не идет ли дождь от Бога равно на всех, не сияет ли для всех солнце, не равно ли все мы вдыхаем воздух? Как же вы не стыдитесь лишь три языка признавать, а прочим всем народам и племенам велите быть слепыми и глухими? Скажите мне, зачем делаете Бога немощным, как если бы не мог дать (народам своего письма) или завистливым, как если бы не хотел дать?»
Кстати, свт. Кирилла и Мефодия мы восхваляем, в составленном в их честь акафисте, следующими словами:
.
Икос 6. Радуйтеся, славити Бога всеми языки завещавшии; Радуйтеся, триязычную ересь добльственно обличившии.
Икос 12. Радуйтеся, службу Божию совершати комуждо своим еси языком завещавщии.
.
Источник: «Азбука веры» ( https://azbyka.ru/ )
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев