В Японии существуют правила пользования палочками для еды, и некоторые действия за столом считаются проявлением невоспитанности и нарушают этикет.
Такие действия называют кираибаси. Вот они:
🥢 あげ箸 (АГЭБАСИ)
Поднимать палочки выше уровня рта.
🥢 洗い箸 (АРАИБАСИ)
Полоскать палочки для еды в супе или напитках.
🥢 合わせ箸 (АВАСЭБАСИ, ТАКЖЕ 拾い箸, ХИРОИБАСИ ИЛИ 箸渡し, ХАСИВАТАСИ)
!!! (Требуется особое внимание) Нельзя передавать еду из одной пары палочек в другую. Это табу, связанное с похоронным обычаем после кремации собирать останки и передавать их палочками для еды.
🥢 受け箸 (УКЭБАСИ)
Протягивать чашку за добавкой, держа в той же руке палочки для еды.
🥢 移り箸 (УЦУРИБАСИ, ТАКЖЕ 渡り箸, ВАТАРИБАСИ)
Продолжать постоянно брать палочками один и тот же гарнир. Согласно этикету, правильно сначала взять палочками и съесть рис, взять ими один из гарниров, снова съесть рис, взять из другого гарнира.
🥢 うら箸 (УРАБАСИ, ТАКЖЕ そら箸, СОРАБАСИ)
Захватить еду палочками, а затем положить её обратно и не есть.
🥢 拝み箸 (ОГАМИБАСИ)
Держать палочки для еды в руках, сложив их при выражении благодарности за еду. Считается неуважительным держать что-то в руках во время молитвы, и запрещено держать палочки для еды, произнося «Итадакимасу!» перед едой, когда вы выражаете благодарность за пищу.
🥢 押し込み箸 (ОСИКОМИБАСИ, ТАКЖЕ 込み箸, КОМИБАСИ)
Использовать палочки для еды, чтобы протолкнуть пищу глубоко в рот.
🥢 落とし箸 (ОТОСИБАСИ)
Ронять палочки во время еды.
🥢 返し箸 (КАЭСИБАСИ, ТАКЖЕ 逆さ箸, САКАСАБАСИ)
Брать из общей посуды еду, переворачивая палочки обратными концами так, чтобы кончики палочек, которыми едят, не касались еды.
🥢 かき箸 (КАКИБАСИ, ТАКЖЕ かき込み箸, КАКИКОМИБАСИ)
Поднести чашку ко рту и подталкивать пищу в рот палочками. Это также может означать использование палочек для еды для того, чтобы почесать голову или другие части тела.
🥢 かみ箸 (КАМИБАСИ)
Прикусывать палочки.
🥢 くわえ箸 (КУВАЭБАСИ)
Брать кончики палочек в рот.
🥢 こじ箸 (КОДЗИБАСИ, ТАКЖЕ ほじり箸, ХОДЗИРИБАСИ)
Использовать палочки для еды, чтобы взять что-то со дна, из-под других продуктов.
🥢 こすり箸 (КОСУРИБАСИ)
Тереть варибаси (одноразовые палочки для еды) друг об друга, чтобы удалить заусенцы.
🥢 探り箸 (САГУРИБАСИ)
Использовать палочки для еды, чтобы перемешивать еду в поисках чего-то.
🥢 刺し箸 (САСИБАСИ, ТАКЖЕ 突き箸, ЦУКИБАСИ)
Накалывать еду на палочки, протыкать её.
🥢 指し箸 (САСИБАСИ)
Указывать на людей и предметы палочками для еды.
🥢 じか箸 (ДЗИКАБАСИ)
Использовать собственные палочки для еды вместо сервировочных палочек, чтобы брать еду из общей сервировочной тарелки.
🥢 透かし箸 (СУКАСИБАСИ)
Съев верхнюю половину рыбы, палочками выкапывать еду из-под костей, не удаляя их.
🥢 せせり箸 (СЭСЭРИБАСИ, ТАКЖЕ ようじ箸, ЁДЗИБАСИ)
Ковыряться палочками в еде.
🥢 そろえ箸 (СОРОЭБАСИ)
Выравнивать концы палочек, постукивая ими по посуде.
🥢 たたき箸 (ТАТАКИБАСИ)
Извлекать звуки, постукивая палочками по тарелке.
🥢 立て箸 (ТАТЭБАСИ, ТАКЖЕ 突き立て箸ЦУКИТАТЭБАСИ, 仏箸ХОТОКЭБАСИ)
Особое внимание! Втыкать палочки вертикально в рис. Это табу, поскольку именно так рис преподносится как буддийское погребальное подношение.
🥢 違い箸 (ТИГАИБАСИ)
Использовать палочки для еды из разных материалов (например, одну из дерева, а другую из бамбука).
🥢 ちぎり箸 (ТИГИРИБАСИ)
Держать по одной палочке в каждой руке и использовать их как нож и вилку, чтобы разрывать или нарезать пищу на более мелкие кусочки.
🥢 調伏箸 (ТЁБУКУБАСИ)
Класть палочки на стол кончиками вправо.
🥢 涙箸 (НАМИДАБАСИ)
Позволять соусу или супу стекал с кончиков палочек во время еды. Намида означает «слёзы».
🥢 握り箸 (НИГИРИБАСИ)
Сжимать обе палочки в кулаке.
🥢 ねぶり箸 (НЭБУРИБАСИ)
Облизывать палочки.
🥢 橋箸 (ХАСИБАСИ, ТАКЖЕ 渡し箸, ВАТАСИБАСИ)
Помещать палочки для еды как мост на верхней части блюда, чтобы показать, что блюдо готово. Палочки для еды следует класть на хасиоки (подставку для палочек).
🥢 はね箸 (ХАНЭБАСИ)
Использовать палочки для еды, чтобы отталкивать еду, которую не хочется есть.
🥢 振り上げ箸 (ФУРИАГЭБАСИ)
Поднимать кончики палочек выше тыльной стороны ладони.
🥢 振り箸 (ФУРИБАСИ)
Стряхивать суп, соус или небольшие кусочки еды с кончиков палочек для еды.
🥢 惑い箸 (МАДОИБАСИ, ТАКЖЕ 迷い箸, МАЁИБАСИ)
Держать палочки для еды над блюдами, решая, какую еду взять.
🥢 回し箸 (МАВАСИБАСИ)
Помешивать суп палочками.
🥢 もぎ箸 (МОГИБАСИ)
Откусывать и съедать зёрна риса, прилипшие к палочкам.
🥢 持ち箸 (МОТИБАСИ)
Держать палочки и чашку в одной руке одновременно.
🥢 楊枝箸 (ЁДЗИБАСИ)
Использовать палочку как зубочистку.
🥢 横箸 (ЁКОБАСИ)
Складывать палочки для еды вместе и использовать их как ложку, чтобы зачерпнуть пищу.
🥢 寄せ箸 (ЁСЭБАСИ)
Подтягивать блюдо к себе палочками.
Как вам такие правила? Строго?!
P.S. На фото показано, как правильно брать палочки😉
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев