Прежде чем просить о чем-то, убедитесь, что человек готов выслушать просьбу. Используйте выражения “excuse me” и “sorry to interrupt.”
Ex.: Sorry to interrupt, but I need to ask you something.
Обратите внимание: разные конструкции просьбы требуют разных глагольных форм. Чтобы вежливо выразить пожелание, можно попросить:

получить что-то или взять на время
could I… could you — можно мне… не могли бы вы
Ex.: Could I borrow your notes? Could you pass me the maple syrup?
is it alright if I — ничего, если я...
Ex.: Is it alright if I take your coat?
do you mind if I — не возражаете, если я...
Ex.: Do you mind if I eat the last pancake?

чтобы другой человек что-то сделал, или request
could you please… could you possibly — не могли бы вы
Ex.: Actually, could you ask her to come by?
would you mind — вы не против
Ex.: I’m not familiar with the area, would you mind showing me around?
I wonder if you could — не могли бы вы
Ex.: I was wondering if you could assist me.
would you be able to — вы сможете
Ex.: Would you be able to identify the suspect?
I would appreciate it if you — буду благодарен, если
Ex.: I would appreciate it if you didn’t do it again. I’d appreciate it if you would listen to me.

разрешения что-то сделать, или permission
may I… — могу ли я
Ex.: May I close the door? It’s rather chilly in here.
if I may — если можно
Ex.: I’d like to speak in private, if I may.
do you think it’s OK if I… — ничего страшного, если я
Ex.: Do you think it’s OK if I ask her out?

указаний, или directions
do you happen to know… — вы случайно не знаете
Ex.: Do you happen to know how to get to St. Paul’s Cathedral?
any chance you know… — возможно, вы знаете
Ex.: Excuse me, any chance you know when the show starts?
Вежливая просьба может быть утверждением или даже отрицанием, например: "I’d like a refill, please. You couldn’t move the chair closer to the window, could you?"

Чем вежливее вы хотите показаться, тем длиннее получится вопрос. Настоящие английские джентльмены оценят эти выражения:
would you kindly… — будьте так любезны
I hate to bother you but… — не хотелось бы вас беспокоить
if it doesn’t inconvenience you — если вас не затруднит
I would be most grateful if you — был бы вам премного благодарен
would you be so kind as to… — будьте добры
Какие выражения вежливой просьбы вы используете чаще всего?

Нет комментариев