Переводчик Google «высказал» свое мнение о президентах
Пользователи переводчика Google заметили необычный баг.Фразу «изменился в худшую строну» платформа переводит по-разному, в зависимости от того, какое подставить имя в начале. Если подставить фамилию американского президента Джо Байдена или экс-президента Барака Обамы, перевод фразы меняется на противоположный. Что касается российского лидера Владимира Путина и бывшего главы Белого дома Дональда Трампа, то перевод выполняется корректно, сообщает RT.Putin changed for bad — Путин изменился в худшую сторонуObama changed for bad — Обама изменился к лучшемуTrump changed for bad — Трамп изменился в худшую сторонуТем временем, переводчик от «Яндекса» переводит данные фразы одинаково. #Путин #Google #Трамп #Байден #Переводчики #Обама https://rusplt.ru/society/putin-izmenilsya-v-khudshuyu-605d3.html?utm_source=odnoklassniki.ru&utm_medium=social&utm_campaign=putin-izmenilsya-v-hudshuyu-storonu.-pere
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев