Соответствующий документ опубликован на сайте парламента. Согласно ему, чеченские депутаты предлагают после слов «Глава Чеченской Республики» добавить слово «Мех-Да», которое в переводе «Российской газеты» означает «отец народа».
При этом, как отметил министр по национальной политике республики Ахмед Дудаев, по смыслу «Мехк-Да» можно перевести как «глава Республики».
«В чеченском языке „глава семьи“ переводится как „х1усамда“, а „глава села“ как „йуртда“, и ни один носитель чеченского языка не воспринимает эти речевые обороты буквально как „отец семьи“ или „отец села“, иначе получалось бы, что в нашем регионе почти 400 „отцов сел и поселков“. Поэтому смысловой перевод должности „Глава Республики“ на чеченском звучит как „Мехк-Да“», — написал Дудаев в телеграм-канале.
Также конституцию хотят дополнить следующим предложением: «Глава Чеченской Республики является гарантом Конституции Чеченской Республики, прав и свобод человека и гражданина».
«Суть и смысл принимаемого закона в том, чтобы в соответствии со статьей 10 Конституции ЧР усилить меры, направленные на сохранение и развитие культуры и самобытности чеченского народа», — указывает Дудаев


Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 16