Но перевода верный. ,,Голова в голову". А в Вас откуда такая уверенность, что карикатура - это только лишь карикатура, а не модные манеры ухаживания за дамами в той эпохе?
Женский головной убор, популярный в течение большей части XIX века. У капора высокая шляпная тулья (для убранных на затылок волос) и обрамляющие лицо широкие жёсткие поля, сужающиеся к затылку. Капор удерживался на голове мантоньерками — широкими лентами, завязывавшимися под подбородком бантом. //Взято из инетпространства.
Тет-а-тет это с глазу на глаз . Фига се какие ухаживания , в такой штуковине лизаться явно неудобно . А то что это карикатура , просто часто видел подобные картинки и везде в дразняще насмешливом тоне
Я тоже именно так и думала до сего дня Теперь мы просвещённые с Вами, Виктор! Кто-нибудь скажет нам тет-а-тет, а мы будем думать, что ж имеет собеседник ввиду
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 8
А в Вас откуда такая уверенность, что карикатура - это только лишь карикатура, а не модные манеры ухаживания за дамами в той эпохе?
//Взято из инетпространства.
Теперь мы просвещённые с Вами, Виктор!
Кто-нибудь скажет нам тет-а-тет, а мы будем думать, что ж имеет собеседник ввиду