Предыдущая публикация
Слово «халат» живёт в русском языке достаточно давно, придя через турецкий язык из арабского, где звучало как «хилат» и означало «почётное платье». Надо сказать, что поначалу халат таковым и являлся, символизируя русское барство, которое большую часть своего времени проводило, будучи облачённым в этот наряд.
А слово «халатный» полностью относилось к «халату» (халатная ткань, например). К середине XIX века благодаря литераторам оно обрело новый смысловой оттенок и породило неологизм «халатность»
#этимология
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев