?

При выборе переводчика важно учитывать несколько факторов: официальный статус, точность перевода, скорость работы и стоимость. Ошибки в переводе могут привести к отказу в приёме документов или юридическим проблемам, поэтому лучше сразу обратиться к профессионалам.


На что обратить внимание при выборе переводчика?

Официальный статус – только присяжный переводчик (beeidigter und ermächtigter Übersetzer) может делать переводы, которые принимаются немецкими инстанциями.

Опыт и специализация – перевод официальных документов требует знания терминологии и нюансов оформления.

Скорость работы – срочные переводы должны выполняться быстро и без потери качества.

Гарантии качества – надежные бюро проверяют переводы, исключая ошибки.

Почему TransLing?

Работаем онлайн – Вы отправляете документы, мы переводим, и готовые бумаги можно получить в электронном виде или почтой!

Присяжные переводчики – все переводы выполняются сертифицированными специалистами и принимаются в немецких инстанциях.

Быстро и без лишних затрат – срочные переводы в кратчайшие сроки.

Лучшие цены – нашли дешевле? Мы предложим ещё выгоднее!

Переводим все виды документов – дипломы, аттестаты, справки, свидетельства, доверенности и многое другое.

Свяжитесь с нами!

Сайт:
www.transling.de
Телефон: 0179 7655536

E-Mail:
info@transling.de
TransLing – быстро, качественно, официально!

Напишите нам прямо сейчас!

Нет комментариев