۸۲۸ - عن عمر بن الخطاب مرفوعا: «إنَّ طعام الواحد يكفي الاثنين، وإن طعام الاثنين يكفي الثلاثة والأربعة، وإن طعام الأربعة يكفي الخمسة والستة» . («الصحيحة» ١٦٨٦).
— От ’Умара ибн аль-Хаттаба передаётся, (что Пророк ﷺ сказал): «Еды одного человека хватает на двоих, а еды двоих хватает на троих или же четверых, а еды четверых хватает на пятерых или же шестерых (при условии, что они будут есть из одной посуды)». («ас-Сахиха», 1686).
١٠٢ - عن سعيد بن يزيد الأنصاري: أن رجلا قال: يا رسول الله أوصني، قال: «أوصيك أن تستحي من الله عز وجل كما تستحي رجلا من صالحي قومك». («الصحيحة» ٧٤١).
— От Са’ида ибн Язид аль-Ансари передается, что [однажды] один человек сказал: то «О посланник Аллаха! Дай мне наставление». [Пророк ﷺ] сказал: «Я завещаю тебе стесняться Аллаха — Великого и Всемогущего, как ты стесняешься праведного человека из числа твоего народа». («Сахиха», 741).
٧٧ - عن أبي هريرة: أن رجلا قال: يا رسول الله! إن لي قرابة، أصلهم ويقطعون، وأحسن إليهم ويسيئون، وأحلم ويجهلون، قال: «إن كان كما تقول فكأنما تسفهم المل، ولا يزال معك من الله ظهير [ما دمت على ذلك]». («الصحيحة» ٢٥٩٧).
— Абу Хурайра рассказывал о том, что один человек сказал: «О посланник Аллаха! Поистине, у меня есть родственники, я поддерживаю с ними связь, а они обрывают ее, я отношусь к ним благочестиво, а они плохо поступают со мной, я поступаю снисходительно, а они проявляют невежество в мою сторону. [На что Пророк ﷺ] сказал: «Если все обстоит так, как ты говоришь, то как будто ты наполняешь их рты горячим песком, и тебе будет дан от Аллаха помощник, [если ты будешь продолжать поступать т