Большое влияние на состояние Майка оказала гибель в автокатастрофе товарища и коллеги по цеху Виктора Цоя 15 августа 1990 года, с которым они были приятелями, а по словам Александра Кушнира - лучшими друзьями. Майк по поводу гибели Виктора сказал: "В нашей стране желательно погибнуть, чтобы стать окончательно популярным". А двумя годами раньше в возрасте 27 лет погибает Александр Башлачёв. Майк принимал участие в концертах, посвящённых памяти музыкантов.
Александр Кушнир: Последний гвоздь в крышку гроба вбило еще одно постановление Минкульта: репертуар самодеятельных групп должен был на восемьдесят процентов состоять из песен членов Союза композиторов. Вдумайтесь в эти цифры, люди! По образному выражению Свиньи, «или вы теперь целуете пятки Фрадкину и Пляцковскому, или вам больше нечего делать в музыке».
В унылом настроении Майк слушал западные радиостанции и не сильно удивился, когда Сева Новгородцев из русской службы BBC произнёс в эфире мрачным голосом: «Только и осталось, что залезть куда-нибудь на фонарный столб и, вытянув руку в сторону железного горизонта, прокричать: "Мечты рассеялись, товарищи красные рокеры, мечты рассеялись!"».
Вскоре впечатлительный Коля Васин поведал друзьям о том, как закопал в лесу сверток с присланной из Нью-Йорка драгоценной пластинкой, на которой красовался автограф Джона Леннона. И этот случай был не единичным. Андрей Владимирович Тропилло, предчувствуя облаву в Доме юного техника, сделал на 38-й скорости первые копии с оригиналов «Уездного города N», «Радио Африки», «Табу» и «Треугольника». Затем спрятал все плёнки в таком надёжном месте, что со временем и сам не мог вспомнить, где у него хранятся копии, а где — подлинные мастер-ленты.
К концу 1984 года прекратила работу студия театрального института, в которой после сессии с Майком были подготовлены «Нервная ночь» Кости Кинчева и дебютный альбом группы «Секрет».
Прессинг государственной машины становился всё сильнее, и вскоре волны идеологических атак докатились и до семьи Науменко.
Как-то раз, купив свежий номер газеты «Смена», Наталья обнаружила в нем материал с красноречивым названием «Кто нужен «Зоопарку»?». В статье подвергались критике тексты из альбома «Уездный город N» и, в частности, его титульной песни, которая трактовалась не иначе как «ода сумасшедшему дому». Особенно корреспондента «Смены» возмутило сюрреалистическое упоминание имен Толстого и Маяковского, не говоря уже о других иконах мировой культуры.
«От фривольностей «Зоопарка» рукой подать до того, чем занимается, например, Александр Розенбаум, специализирующийся на блатном репертуаре, или до религиозных опусов Юрия Морозова, записанных на плёнках, — рассуждал журналист, скрывавшийся под псевдонимом «В. Власов».
В тот период Науменко проживал свою жизнь в двух разных вселенных. В одной — переводил книги про Болана и слушал альбомы Дилана, а в другой — общался с кураторами рок-клуба и сотрудниками госбезопасности.
Наташа Науменко вспоминала, как в один из душных вечеров Майк рассказал ей очередную «свежую историю»:
«Сегодня ко мне подошел неприметный человек, подсел и стал предлагать поработать на страну. Я говорю: «Я много пью». — «Мы знаем». — «А когда выпью, становлюсь очень болтливым. И потом не помню, что кому говорил…». Человек повздыхал и ушёл». (отрывки из книги Александра Кушнира «Майк Науменко: бегство из зоопарка»).
Тексты Майка зачастую являются переводами или переработками западных песен - Боба Дилана, Лу Рида или T. Rex (иногда Майк сохранял и исходную мелодию - например, можно сравнить "Я люблю буги-вуги" и "I Love to Boogie").
В специфическом советском пространстве вопрос о плагиате не вставал, а "восприимчивость" Майка скорее выглядела способом освоения чужой музыкально-поэтической традиции на русской почве.
Александр Кушнир: Но это был всего лишь этап и сильнейший элемент просветительства, потому что многие люди вокруг не знали, кто такой Коэн, Боуи, Болан и Дилан, многие не знали даже группу The Doors. Не потому, что люди тупые, а из-за железного занавеса. Но затем он очень сильно ушёл от авторизованного переосмысления Болана и Дилана и полностью перешёл на авторский материал. Грубо говоря, он с этого стартовал, но потом довольно далеко оттолкнулся.
После себя Майк Науменко оставил богатое творческое наследие. Многие песни, написанные Науменко, исполнялись другими артистами ещё при жизни автора. Науменко оставил несколько переводов книг о западной музыке (до сих пор не изданных), образцов серьёзной литературы, прежде всего, очень важной для его мировоззрения притчи Ричарда Баха "Иллюзии", а также научной фантастики. Переведённый им с сестрой Татьяной роман Эрика Фрэнка Расселла "Ближайший родственник" в 1993 году вышел в издательстве "Северо-Запад".
Так уж сложилось, что в нормальном виде записи "Зоопарка" были изданы уже после смерти Майка. Лишь один альбом был издан на виниловой пластинке фирмы "Мелодия", когда лидер группы был ещё жив. Речь о диске "Белая Полоса", записанном Андреем Тропилло в 1984 году.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 2