После рождения первого ребенка славяне замужнюю женщину называли либо «молодухой», либо «бабой» — в зависимости от пола малыша. Если родился мальчик, его мать автоматически становилась «молодухой», т.е. молодой матерью.
Женщина, родившая девочку, нарекалась «бабой». Это слово имело у славян совершенно иное, нежели сейчас, значение. Частица «ба» имела значение — «быть», «существовать», «быть здесь и сейчас», буквально «жить». Еще одно значение слова «ба» – более древнее — «врата жизни». Тысячелетия назад божественный город Вавилон (Бабелон) назывался Бабель, что значило «Врата Бога»... Если женщина стала вратами для других врат (девочки, которая вырастет и тоже произведет на свет новую жизнь), то она дважды «ба-ба». В этом слове заключено некое таинство. Баба — это женщина, дарующая жизнь еще одной женщине, которая в будущем тоже подарит жизнь еще одному человеку. Это короткое, но такое емкое слово символизирует некий непрерывный цикл рождений. Баба — уважаемая женщина, благодаря которой род и вся жизнь на земле не прерывается. Именно по этой причине пожилых родительниц называют «бабушками» — основательницами целого рода.
В школах навязываю христианство! Пока славянам не навязали этого еврейского божка, они были свободными.!!!! А теперь их сделали рабами! Вот и делают из детей сразу рабов!
Про Вавилон - это, конечно, полная чушь. Название "Вавилон" восходит к древнеегипетскому pA-pr-aA (принадлежащий дворцу фараона) - так называли писчий материал, ныне называемый папирусом.. От этого древнеегипетского слова и происходит название "Вавилон": pA-pr-aA = bA-bl-aA = babila. Сюда же - Библ, Библия, библиотека. Некие бабы тут совершенно ни при чём. На средневековых картах Библ (Byblos) изображён в дельте Нила, а нынешний Каир назван Babylon. Этимоном всего семейства этих слов послужило, повторяю, pA-pr-aA, т.е. слово "папирус".
Поспорьте. Но, я так понимаю, аргументов и каких-либо серьёзных обоснований нет, а есть приплетённое созвучное слово. Кстати, согласно Фамеру, русское "баба" заимствовано из славянских языков и, разумеется, никакого отношения к Вавилону не имеет. Сюда же - бабай, диалектный вариант от турецкого babá ("дед", "старик" )
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 63
А теперь их сделали рабами! Вот и делают из детей сразу рабов!