Feuer Frei (оригинал Rammstein)
Огонь! (перевод )
Getadelt wird wer Schmerzen kennt
Осуждён будет тот, кому знакома боль
Vom Feuer das die Haut verbrennt
От огня, который сжигает кожу.
Ich werf ein Licht
Я освещаю
In mein Gesicht
Своё лицо.
Ein heisser Schrei
Истошный крик:
Feuer frei! Bang bang
Огонь! Пиф! Паф!
Geadelt ist wer Schmerzen kennt
Облагорожен тот, кому знакома боль
Vom Feuer das in Lust verbrennt
Огня, который жжёт, даруя удовольствие.
Ein Funkenstoss
Яркая вспышка
In ihren Schoss
У её ног.
Ein heisser Schrei
Истошный крик:
Feuer frei!
Огонь!
Bang bang
Пиф! Паф!
Feuer frei!
Огонь!
Gefährlich ist wer Schmerzen kennt
Опасен тот, кому знакома боль
Vom Feuer das den Geist ver
Sind die Freunde mir gewogen
Благоволят ли мне друзья?
die weiße Fee spannt ihren Bogen
Белая фея натягивает свой лук,
schießt meiner Sorge ins Gesicht
Стреляет моему беспокойству в лицо
und aus den beiden Hälften bricht
И разбивается на две половины -
der Vater aller Spiegel
Отец всех зеркал…
Er winkt mir und ich beug mich vor
Он подмигивает мне, и я наклоняюсь.
er flüstert leise in mein Ohr
Он тихо шепчет мне на ухо:
Du bist das schonste Kind von allen
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
ich halt dich wie mein eigen Blut
Я обниму тебя как своего собственного.
du bist das schönste Kind von allen
Ты самый прекрасный ребенок из всех.
in mir ist auch das Böse gut
Во мне даже зло - это хор
Ich will dass ihr mir vertraut
Хочу, чтобы вы мне довеpяли
Ich will dass ihr mir glaubt
Хочу, чтобы вы мне веpили
Ich will eure Blicke spüren
Хочу ловить ваши взгляды
Ich will jeden Herzschlag kontrollieren
Хочу упpавлять каждым удаpом сеpдца
Ich will eure Stimmen hören
Хочу слышать ваши голоса
Ich will die Ruhe stören
Хочу наpушить тишину
Ich will dass ihr mich gut seht
Хочу, чтобы вы меня хоpошо видели
Ich will dass ihr mich versteht
Хочу, чтобы вы меня понимали
Ich will eure Phantasie
Хочу вашей фантазии
Ich will eure Energie
Хочу вашей энеpгии
Ich will eure Hände sehen
Хочу видеть ваши pуки
Ich will in Beifall untergehen
Я хочу утонуть в овациях
Seht ihr mich?
Вы меня видите?
Verst
Можно ли сердца разбить?
Können Herzen sprechen
Могут ли сердца говорить?
Kann man Herzen quälen
Можно ли сердца истерзать?
Kann man Herzen stehlen
Можно ли сердца завоевать?
Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
Им угодно, чтобы сердце моё билось справа,*
Doch seh ich dann nach unten weg
Но я взгляд опускаю –
Da schlägt es links
Оно бьётся слева!
Können Herzen singen
Могут ли сердца петь?
Kann ein Herz zerspringen
Может ли сердце на части разрываться?
Können Herzen rein sein
Могут ли сердца быть непорочными?
Kann ein Herz aus Stein sein
Может ли сердце быть каменным?
Sie wollen mein Herz am rechten Fleck
Им угодно, чтобы сердце моё билось справа,
Doch seh ich dann nach unten weg
Но я
офигеть перевод песни Rammstein
Rammstein
Раммштайн
ein Mensch brennt
Человек горит
Rammstein
Раммштайн
Fleischgeruch in der Luft
В воздухе пахнет паленым
Rammstein
Раммштайн
ein Kind stirbt
Ребенок умирает
Rammstein
Раммштайн
die Sonne scheint
Солнце светит
Rammstein
Раммштайн
ein Flammenmeer
Море огня
Rammstein
Раммштайн
Blut gerinnt auf dem Asphalt
Кровь свертывается на асфальте
Rammstein
Раммштайн
Mütter schreien
Матери кричат
Rammstein
Раммштайн
die Sonne scheint
Солнце светит
Rammstein
Раммштайн
ein Massengrab
Братская могила
Rammstein
Раммштайн
kein Entrinnen
Спасения нет
Rammstein
Раммштайн
kein Vogel singt mehr
Больше ни одна птица не поёт
Rammstein
Раммштайн
und die Sonne sche