Марья - сова Ольга 71, стихи ру 1 куплет Колонны вросшие стоят Заброшен чей то старый сад Там имя гордое звучит Сова Сова на нем сидит 2 куплет Какие горькие мечты Что сохранили миражи Там Марья Марьюшка одна Рукой возьмет с Совы пера Припев Так отраженье не грусти Пером ДВА слова допиши Гордись фамилия твоя МАРЬЯ - СОВА МАРЬЯ - СОВА 6.03.23
Подбитый танк Константин Фролов-Крымский Когда спиною чуешь дрын, Пора идти ва-банк. Укропы привезли в Берлин Подбитый русский танк. Они устроили возню, Как «фраер на понтах», Мол, мы успешно бьём «русню» На всех своих фронтах. И вот на площади стоит Подбитый исполин. Но как-то странно этот вид Воспринял весь Берлин. И в пику самостийной лжи, Не слушая брехню, Вдруг кто-то тихо положил Гвоздику на броню. В смятенье замолчали рты Бандеровских ворон, Когда вдруг понесла цветы Толпа со всех сторон. И было высшей из наград За жертвенность атак, Когда последний свой парад Встречал подбитый танк.
Американский сервис Google Translate решил по-своему бороться с «российской агрессией». Он предлагает менять «дорогих русских» на «мертвых русских». Если при переводе с английского языка на русский ввести фразу «dear Russians» (дорогие русские) внизу появляется предложение автозамены: «dead Russians» (мертвые русские). Стоит отметить, что такое предложение сервиса действует исключительно на русских. Если ту же фразу написать с заменой русских на другую национальность, подобной ошибки не возникнет. Вот уж, действительно, хоть так, да напакостить...