Правильно писать и говорить НА УКРАИНЕ! В русском языке нет и не может быть никаких "в украине"! Это придумали укро фашисты! И не надо им уподобляться! И с этим трудно спорить адекватным людям! И если так разобраться, исторически, украина, это часть территории России, поэтому тут и употребляется слог на, что подразумевает на территории украины, что аналогично на Донбассе, на Сахалине, на Урале, на Ямале, на Курилах и так далее! Украина, это окраина России, и здесь никак не может звучать по русски «в окраине», Поэтому всё остальное, это безграмотность или попытка изуродовать наш славный и могучий русский язык!
Во первых, не надо мне тыкать, если вы культурный человек! Во вторых, для особо одаренных поясняю повторно: УКРАИНА (ОКРАИНА), как и ДОНБАСС, это ЧАСТЬ ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, поэтому НА ТЕРРИТОРИИ УКРАИНЫ, что означает НА УКРАИНЕ (ОКРАИНЕ), по русски не говорят В ОКРАИНЕ, и поэтому НА ТЕРРИТОРИИ ДОНБАССА, что означает НА ДОНБАССЕ! А если вы предпочитаете коверкать и уродовать наш славный и могучий русский язык, уподобляясь в этом смысле укро фашистам, это ваш выбор! Удачи!
Предлог "на" изначально появился потому, что Украина не была государством, она была окраиной России. А так как со словом "окраина" по правилам русского языка употребляется предлог "на" — живёт на окраине, поехал на окраину и так далее — то и со словом "Украина", которое произошло от слова "окраина" логично стали употреблять тот же самый предлог "на". В общем, так исторически сложилось, ничего не попишешь.
Более того, Украина была окраиной не только для России, но и для Польши, поэтому в польском языке по отношению к Украине по той же логике тоже употребляется предлог "на". И в чешском. И словацком. В общем, Россия не уникальна. И русские говорят "на Украине", а не "в Украине" не из какой-то злости или неприязни, а потому что таковы нормы русского языка. Да и не только русского
Комментарии 20
Предлог "на" изначально появился потому, что Украина не была государством, она была окраиной России. А так как со словом "окраина" по правилам русского языка употребляется предлог "на" — живёт на окраине, поехал на окраину и так далее — то и со словом "Украина", которое произошло от слова "окраина" логично стали употреблять тот же самый предлог "на". В общем, так исторически сложилось, ничего не попишешь.
Более того, Украина была окраиной не только для России, но и для Польши, поэтому в польском языке по отношению к Украине по той же логике тоже употребляется предлог "на". И в чешском. И словацком. В общем, Россия не уникальна. И русские говорят "на Украине", а не "в Украине" не из какой-то злости или неприязни, а потому что таковы нормы русского языка. Да и не только русского