«θερμά», «ζεστό», «Θερμότητας», «τητας», «Καίνε» ( все греч), «calor», «calidi», «аdolebitque» (все лат.), «темоскаль» (язык майа, изображение слова на письме, увы, не знаю).
Недавно, по уже доброй традиции делиться со мной своими наблюдениями, подписчица нашей группы Светлана Кононенко прислала мне ссылку на описание банного обряда майа в его современном исполнении. ( https://irecommend.ru/content/kak-skhodit-v-banku-po- ..)
Я не поручусь за то, насколько полно он соответствует древнему обряду, но полагаю, что некоторое соответствие будет обязательно. И такая моя убежденность складывается из того, что некоторые вещи очень напоминают наш обряд Русской Бани. Более всего меня впечатлила совпадающая деталь: использование раскаленных камней для поднятия температуры.
В описываемом обряде, камни раскалялись не в помещении бани, а на костре во дворе, и уже в раскаленном состоянии они заносились в маленькое помещение «парилки». Я видел аналогичные конструкции на южных территориях Руси (не буду сейчас проводить географических границ, дабы не смущать современных кратографов, но чтобы поехать и посмотреть это сегодня гражданину РФ загран паспорт не нужен). И в этом есть своя логика.
На Руси, как мы знаем, топили баню "по белому", и даже «по черному». То есть, у нас огонь горел внутри помещения бани. Но давайте отдадим должное здравому смыслу. Если на улице минус 30, и ты попытаешься нести с улицы из костра раскаленный камень, то, во-первых, он успеет подостыть, во-вторых, не набегаешься, а в-третьих, нужна очень серьезная термоизоляция самой бани, дабы тепло сохранялась, пока ты носишься туда-сюда за камнями. Как никак, а это минус 30. Но это в наших северных пределах.
А на юге, где и зимы едва ли не с плюсовыми температурами, и лето жаркое, баня с вынесенным наружу задымлением более чем логична. И я видел такие площадки. Гиды, правда, утверждают другое, но есть же и собственный здравый смысл, верно?
Так вот, название этой майанской бани на их же языке: «темоскаль». По крайней мере, так утверждает автор статьи, а поскольку для тем, обсуждаемых нами, он человек посторонний, можно положиться на его беспристрастность. Светлана заподозрила неладное. И «скаль» уж больно на слово «скала» похоже. И камни, как основной теплоноситель, подаваемый в «парилку», есть не что иное как «осколок скалы», что и по созвучию, и по сосмыслию удовлетворяет принятой на наших страницах методике. Да и слово «тема» уж очень созвучно со словом «терма».
Брата-близнеца слова «терма» мы уже видели в наших размышлениях от 22 октября 2018 года. Тогда мы рассматривали происхождение слова «дерма» («кожа», «шкура») в греческом языке, и эти размышления привели нас к тому запаху, который всегда стоял возле мест выделывания кожи. Сравните:
«Δέρμα» («derma», произнос. «дерма») - кожа
И
«θερμά» («therma», произнос. «терма», но это не строгий звук «т», а с «придыхом») – тепло.
Что обращает на себя внимание. Любое другое слово, характеризующее высокую температуру, не имеет ровно никакого отношения к корню «θερμά», либо берет неизменным этот корень, и добавляет второе слово. Сравните:
- «ζεστό» («zestó», произнос. «зесто») – горячий.
- «Θερμότητας» («thermótitas», произнос «термотитас) – жар. Однако:
- «τητας» («titas», произнос. «титас») – сообщество, сбор. То есть собранное, сконцентрированное, но все же тепло.
- «Καίνε» (kaíne) обжигать и т.д.
Близость слов «Δέρμα» и «θερμά» склонило меня к мысли, что речь идет, все таки, об одном и том же корне. Мы понимаем, почему стоит сильный запах возле кожевенного производства. Но мы так же понимаем и то, что когда идет процесс гниения биологического материала, выделяется тепло. Ну, и с запахом, конечно. Без любого из видов нагрева, без какого либо подогрева, компост греется сам. Ну, а торф, вообще имеет свойство самовоспламеняться при высокой температуре воздуха, и даже просто от сухости воздуха, что не раз доставляло серьезные неприятности жителям Москвы и Подмосковья. Думаю, лето 2010 года многие помнят.
Итак, биологические отходы самонагреваются. Это доказанный факт. Но не единственный! У нас есть, где проверить обоснованность наших суждений. Простите, в латыни.
Я прошу прощения, поскольку то, что Вы увидите ниже, будет не самым приятным для беседы в интеллигентном кругу, но тут, как говориться, из песни слово…
Я уже давно убежден, что, несмотря на отличие латыни от греческого языка, эти отличия не нарушают ее привязки к Языку Русскому. И вот в нашем примере, «тепло» на латыни, еще раз простите:
- «calor» (произнос. «калор») – тепло, и жар.
- «calidi» (произнос. «калиди») - горячий
Корень слова, Вы можете выделить без моего участия. Еще раз, простите за столь мало приятное слово.
Но жечь, и обжигать, то есть процесс, который не привязан к процессу гниения органики, как и в греческом языке, иной:
- «Adolebitque» ( произнос. «адолебиткве»). То же, кстати сказать, вполне понятное выражение!
Я не берусь утверждать, что язык майа тоже происходит из Русского Языка. Не берусь лишь по той причине, что, во-первых, сам не владею информацией об этом языке, а во-вторых, потому что едва ли кто-то на планете им владеет настолько, чтобы письмена майа прочесть с сохранением их древней фонетики. Но.
Тот, кто заявил, что у древних майа «баня» произносилось как «темоскаль», однозначно в своем родном языке, в его основе, имел Русский Язык. Ведь «темоскаль» – это «несущий тепло осколок скалы». Это не уголь, не горюч-камень. Нет. Огонь остался вне помещения бани, а в самой бани находится теплый, жаркий камень. В этом названии отражен не способ нагрева камня, а его свойство носителя тепла. А тепло без огня, (разумеется, в естественных условиях) – это только процесс гниения органического материала.
Ну, и чтобы хоть как-то раскрасить столь неприятно пахнущую тему, хочу сказать, что те, кто считает избыточные калории чем-то малоприятным, глубоко правы! Калории действительно происходят из того же мало приятного корня! Надеюсь на Вашу улыбку!
Александр Воронцов https://ok.ru/profile/567773174513
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев