), «χρέοςc», «πιστώσεις» (все греч.)
Долгим получился перерыв между последними и сегодняшними размышлениями. Ну, наверное, это нормально. Начало года, и столько работы, что физически не на все хватает времени. Перед глазами несколько раз появлялись забавные слова, все таки итальянский и английский языки являются значимыми для общения в технической сфере, но я не успевал их записывать. Буду пытаться вспоминать. Но есть и то, что даже в таком напряженном режиме не имеет права быть упущенным из виду!
Полагаю, ни для кого не секрет, что создание производственных линий больших заводов никогда не обходится без кредитных отношений с банками. А само слово «кредит» используется не только в банковской, и даже не только в финансовой сфере. Мы знаем и выражение «кредит доверия», которое уж вообще никакого отношения к мерзости, имя которой «деньга», не имеет. Знаем и слово «дебет», которое используется реже, и теперь уже почти всегда в отношении вышеупомянутой мерзости. И не миновала текущий проект реконструкции в этот раз чаша сия. Увы, без решения вопросов «деньги», движение технической мысли на каком-то этапе должно остановиться.
Меня часто пытаются убедить, что деньга, которая и существует-то лет двести (читайте «Капитал» Карла Маркса – в высшей степени талантливого человека, несмотря ни на какие политические бредни, связанные с его именем), является двигателем развития. Ну, что сказать… Нет, не является. Зато является провокацией движения по одному единственному пути – пути мерзости. И знаете, что я совершенно отчетливо вижу? Я вижу день, когда мы этой мерзости сломаем шейный позвонок… С хрустом! Так, чтобы никогда более эта тварь не очнулась!
Но пока этот день еще не наступил, попробую его приблизить как могу. Своими размышлениями.
Идет очередное совещание. В очередной раз больной проблемой обсуждения становятся кредитно банковские отношения. Фишка тут в том, что будь у завода возможность купить нужное за свои деньги, которые заработаны сотнями людских рук и жизней, людским умом и талантом, просто за него заплатив, оно стоило бы дешевле на сумму кредитных процентов. И это больно.
Вот и сидим мы, и думаем, что нам сделать, чтобы уменьшить это бремя. У импортных специалистов своя «деньговая» правда. А ну, как не заплатите. Всяко бывает. Вот и требуют они открыть аккредитив. Если кто не знает, есть такая форма гарантий оплаты - возможность заморозить некую сумму своих денег в своем банке, о чем банк напишет письмо (Letter of Credit) производителю, и прогарантирует производителю, что по получении оборудования заводом, эта сумма уйдет на его счет. Собственно, вся работа банка – это вот эта одна бумага. Но стоит она проценты (!!!) от суммы оборудования.
Банк ничего не делает в этом контракте, ни за что не несет ответственности, и ничем не рискует. Мало того, что не рискует своими деньгами, он еще и чужие получает без права востребования на большой срок, за который на кредитах другим еще больше заработает.
Об этом мы и говорим, и больно заводчанам нашим это. Это же им отрабатывать этот «кредит». А поскольку все специалисты чисто технические, отношение их к этому всему остро негативное. И не сильно разбирающийся в кредитных отношениях инженер, понимая проблематику только в общих чертах, ни к кому не обращаясь, вдруг буркнул себе под нос:
- Кредит, кредит. Кто-то просто крадет у нас…
Ну, сами понимаете – дзинь!
То, что вся терминология, касающаяся мерзости, имя которой «деньга», происходит от создателей искусственного права – латинян – я знал давно. Это их идея – переустроить мир в соответствии со своими мизерными умственными способностями. И на «деньги» этих способностей не хватало. По поводу денег – это к К. Марксу. А они создали только саму мерзкую систему отношений, которая в процессе своего развития приведет к деньгам. Но это будет на много позже.
Разумеется, что на момент создания этих отношений ни о каких «собственных словах» речи у латинян еще не шло. И разумеется, слова они использовали наши. Чтобы это стало очевиднее, давайте абстрагируемся от современной бухгалтерской терминологии. Она уже знает пассивный и активный кредит, пассивный и активный дебет. Давайте опустим эту бух лабуду, не она предмет нашего внимания. Давайте посмотрим только на смыслы слов.
Даже в Википедии по запросу дебет-кредит Вы прочтете:
«…В латыни для этого термина используется слово debitum — «долг».»
и
«…Происходит от лат. credit, что означает «он верит»…»
Смотрите-ка, не являются эти слова антонимами! Это не две противоположности! Это две разных ситуации! Точно также, как не являются противоположностями вор и бандит!
Долг – это долг. Это ситуация, в которой кто-то одолжил у кого-то другого нечто с обязательством вернуть. В долг можно взять не только деньги – любую вещь, хоть стул у соседа, когда гостей больше, чем стульев в доме. И долг нужно вернуть. Только сам долг. Не предполагается, что возвращать нужно стул и к нему еще и табурет! А выражение «долг платежом красен» означает, что человек, взявший что-то в долг (без каких либо процентов!!!), и вернувший взятое – красен! Обратите внимание! Никаких процентов, а сколько позитива в отношениях между людьми! Ведь это акт взаимной помощи и взаимной ответственности!
Ну а если не вернешь долг, окажешься в ситуации, когда… Вот и в латыни
- «debitum», произносится «дебитум»…
Окажешься в ситуации, где бит (или где битым) будешь. На том и весь сказ. Да, всем неприятно, но на этом и все. Но на этом закончены отношения. На этом окончен бал.
И уж совсем другое дело - «Происходит от лат. «сredit» (произносится «кредит»), что означает «он верит». И пока он верит, пока он не перепроверяет, тот, кому он верит, крадет. У того, кто проверяет, кто не верит, а перепроверяет, украсть нельзя. Можно украсть только у того, кто верит. Действие совершается многократно, или постоянно. Никакого насилия. Так сказать, ловкость рук.
Использовать доверие, чтобы красть… Доверчивый значит обкрадываемый…
Скажите мне, что в их менталитете изменилось за эти тысячи лет? Только методы… И наше Letter of Credit, не что иное, как кража за доверие. Вот, как ни пытались что-то облагообразить, придать лоск собственной мелочности, а шило в мешке не утаишь. Русский Язык не предусматривает такой возможности.
А еще очень уж мне стало обидно за этого усталого русского инженера. И хотя бы из уважения к нему, я счел своим долгом проверить, как это было в языке тех, кто еще не пытается трусость и душевную мелочность возвести в ранг великого достоинства. В греческом языке было и остается
-«χρέοςc» (произнос. «hréos» - «хреос») – долг. Я не буду пытаться что-то доказывать, но думаю, что не только у меня при прочтении этого звучания, этой транскрипции, возникает прямая ассоциация с таким популярным у нас растением, как хрен. И созвучие, и сосмыслие: даже в малой дозе вызывает сильное раздражение. Как и долг, собственно.
И конечно,
- «πιστώσεις» (произнос. «pistóseis» - «пистосейс») – кредит. Точно также ничего не буду доказывать. Только первая ассоциация: «пустосей». Сеять в пустую…
Очень надеюсь, что эти размышления будут хоть маленьким, пусть даже сапожным, гвоздиком, но обязательно в крышку гроба мерзости, имя коей «Деньга».
Александр Воронцов https://ok.ru/profile/567773174513
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев