Корейский переводчик вождя с его разошедшейся на мемы «действительностью» на самом деле говорит прекрасно для азиата.
С мидовскими и посольскими не в их пользу играет два фактора. Первый, кадры черпают только из МГИМО, «проклятая каста» оккупировала там все и вся. Но традиционной особенностью МГИМО является мощная (реально лучшая в мире) школа западных языков — но не восточных. МГИМО никогда не работал на восточный фокус — кадры преподавателей на китайский набирают от безысходности даже из Иркутска, даже бывших граждан Украины, видел, как они путают тоны и иероглифы сам. Не наезд — но реальный факт, МГИМО - это про запад. МИДу надо покончить с этой кастовостью и такой действительностью — МГЛУ, выпускники китайских лингвистических вузов, ДВФУ, наконец, Востфак СПбГУ — нужна новая кровь.
И если честно, я не понимаю, за какие грехи убрали подальше от президента переводчика Дмитрия Шакуру, ( https://t.me/shuohuaxia/4547 ) идеально говорящего по-китайски, лучше, чем китайцы? Зачем вы задвинули его в Японию? Чьё это решение? Такими кадрами не разбрасываются. Поменяли его на какого-то ноунэйма. Мне кажется, или это стратегический саботаж союзнических отношений с Китаем?
Второе. Для некоторых в МИДе, восточное направление до сих пор не осознано как приоритетное, многие страны Азии воспринимают как ссылку — чай, не Париж. Дипломаты просто не выходят за стены огромной территории посольства, вращаются в своей среде — живого китайского они почти не знают, говорят по слогам. За исключение таких, как Дмитрий. В чем секрет Дмитрия? Он не из «проклятой касты» — его приметили и позвали тянуть лямку.
И то, что вы на уровне глав департаментов ругаете «плохого Вавилова» вам не поможет, дело не в Вавилове — дело в вас. И пока что на восточном треке, действительность у вас такая себе, тут Ким был прав. Китай - Николай Вавилов
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев