Требования:
— высшее образование по направлениям подготовки «Перевод и переводоведение» (английский язык), «Лингвистика» (английский язык), «Международные отношения», «Международное право», «Политология»;
— профессиональное владение печатным словом, умение писать тексты различной стилистической направленности, умение анализировать материалы;
— навыки осуществления устного (последовательного) перевода;
— безупречное владение государственными языками;
— знание законодательной базы, применяемой на территории Донецкой Народной Республики;
— навыки владения компьютерными программами (MS Word, MS Exсel, работа в сети Internet) на уровне продвинутого пользователя;
— дисциплинированность, пунктуальность, умение работать в коллективе, трудолюбие, усердие, выдержка, желание и готовность оказывать помощь людям.
Должностные обязанности:
— организация и проведение работ по письменным (перевод статей, текстов меморандумов, информационных сообщений и коммюнике, деловых писем и официальных публикаций) и устным (последовательным) переводам;
— осуществление мониторинга и системного анализа деятельности средств массовой информации, открытых источников информации и каналов массовой коммуникации;
— составление итоговых информационно-аналитических материалов по вопросам деятельности Уполномоченного по правам человека и его Аппарата;
— обнародованию информации на официальных ресурсах Уполномоченного по правам человека в Донецкой Народной Республике на английском, украинском языках.
Резюме принимаются по электронной почте: ombudsman_dnr@mail(точка)ru (в теме указать – «Резюме»).
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев