Исчезнувшее село Приамурья, подарившее великих сынов отечеству
Его больше нет… Оно исчезло навсегда, как исчезли красные волки в этих местах… Оно пропало…, но успело подарить России выдающихся личностей, оставивших яркий след в истории нашей страны. Небольшое местечко в Нанайском районе Хабаровского края прекратило своё существование задолго до упразднения Мухинского сельского совета, произошедшего в 1960 году.
О селе, тайге, реке и больших переменах
Село Муха, деревня Муху, стойбище Мухэ – поселение называли по-разному. В переводе с нанайского название села означает «разливающееся водой». К Хабаровскому краю село стало относится после разделения Дальневосточного края на Хабаровский и Приморский, в 1938 году. Нанайский же район начал своё существование в качестве административно-территориальной единицы чуть раньше – 21 июня 1934 года. Запомните эту дату, мы к ней ещё вернёмся.
Гольды с верховьев реки Амур - «Альбом Амура и Уссурийского края». 1865 г. Составитель Ланин В.В.
Мангу, Мангму, Мангбо, Мангбо-Хэ, Большая река Черного Дракона – так называют реку Амур коренные жители Приамурья. Есть много мифов и сказок о Черном Драконе, о происхождении реки и её названий, но сейчас рассказ не об этом, а о людях, рождённых в бассейне могучей реки. Амурская тайга хранит много тайн, чудес и загадок. О жителях этих мест слагают легенды. Данную статью можно включить в число местных легенд уже по той причине, что несмотря на плотность населения в 0,5 чел./км² Нанайский район взрастил немало героев и патриотов Родины.
Гольды с верховьев Уссури, фото 1870-х гг.
Когда-то очень давно эти места населяли только коренные народы – тунгусо-манчжурские племена с бритыми лбами у мужчин и заплетёнными косами. Волосы на фронтальной части головы тунгусы и маньчжуры брили для того, чтобы они не мешали в быту, охоте и военных столкновениях. Заплетенная на затылке коса служила для этих же целей. В прежние времена даже существовало мнение, что тунгусских мужчин можно отличить от тунгусских женщин только по количеству и длине кос. Мужчины носили одну короткую косу на затылке, а женщины имели две косы с обеих сторон лица. Конечно же, имелись и другие отличия, как и у всего человеческого населения планеты, но традиционные причёски были самыми заметными. Мужская причёска тунгусов, маньчжуров и других кочевых народов называлась бянь-фа (辮髪).
В составе амурских племён, проживающих на берегах Амура, Сунгари и Уссури, были акани – так современные нанайцы, называли свой народ. Иноземцы называли аканьское племя – гольды.
Гольды. Дата съемки: 1900-е. Из серии «Путешествие по Амуру». В. Солдатов
В те старые, далёкие от нас годы, между тунгусами существовала кровная месть, известная сейчас под корсиканским названием «вендетта», пришедшим к нам из художественной литературы. Кровная месть означала наследственную месть за причинённые (нанесённые) кровные обиды. Но по большей части люди были миролюбивые и занимались своими ежедневными делами – охотничьим и рыболовецким промыслом.
Гольды. Просушка невода.
Суровая жизнь в сложных климатических условиях диктовала свои законы и правила, надо было жить, обеспечивать семью пропитанием, выполнять сезонные работы, обустраивать жилище и быт, готовить снаряжение для рыбалки и охоты. Годы проходили в ежедневных заботах. Потом появились иноземцы и жизнь стала меняться. В 1860 году появилась государственная граница между Россией и Китаем в соответствии с Пекинским договором, племена разделились, начались перемены. Менялись названия мест и народов, менялся быт, традиции, обычаи и особенности каждого поселения. Потом сменилась власть и перемен стало ещё больше.
Селение гольдов на берегу Амура, севернее Хабаровска. Из альбома Джексона Уильяма Генри, 1895г.
«Люди Амура» – Мангбо Найни – не препятствовали переменам, а зачастую, как и приезжие, сами способствовали изменениям. Так, например, стойбище Муха о котором речь идёт в этой статье, располагалось на протоке Амура под название Ори. Странное поведение реки в этом районе связывали с мистикой. В 1929 году Ори разлилась сильнее, чем обычно. Жители стойбища в срочном порядке перебрались на новое красивое место Торчан, находящееся на возвышенности между скалистыми сопками. Обосновавшись в Торчане, поселению присвоили имя покинутого стойбища, переименовав его в Муху. Торчана не стало, как не стало потом и Мухи.
Дубовый мыс, Нанайский район
«В свое село вхожу в зените дня. До дома – как до близкого привала.
В душе такое, Словно бы меня Впервые девушка поцеловала... Все помню в этом мире небольшом:
Вот речка Ори – Светлая до донца. В нее ныряло Прямо нагишом Слепящее полуденное солнце...». (Андрей Пассар)
Это строки о загадочном Муху (Муха, Мухэ) в котором появились на свет яркие личности России – дальневосточные знаменитости.
Андрей Пассар
Андрей
Поэт, переводчик, член Союза писателей СССР, член Союза писателей РФ, заслуженный работник культуры РФ, почетный гражданин Нанайского района Андрей Пассар родился в селе Муха в 1925 году, 25 марта.
Андрей Александрович, происходивший из древнего нанайского рода «Красные волки», учился в Мухинской начальной школе, затем в школе-интернате в селе Найхин. При рождении получил от русского врача имя Вячеслав, но родители будущего поэта забыли имя, которое доктор дал ребёнку и стали называть его Биачислаот, по ассоциациям, связанным с луной, пятым по счёту ребёнком в семье. То есть, родители совместили нанайское слово биа, означающее «луна», с русским словом «число», и придумали нечто созвучное с именем Вячеслав. Имя Андрей поэт Пассар приобрёл позже, благодаря лейтенанту Красной армии Андрею. Русское имя отцу Пассара, которого при рождении нарекли Гапчи (меткий стрелок), тоже досталось от его знакомого Александра.
Андрей Александрович Пассар. Фото Николая Кочнева. Дата съёмки: 1977 г.
В 1941 году, с началом Великой Отечественной войны, Андрей Александрович, проводивший своё детство с товарищами и ездой на собаках, бросил школу и стал работать в колхозе рыбаком и охотником. В 1943 году Андрея Пассара призвали в ряды Советской армии, в отдельный пулеметно-артиллерийский батальон для службы на границе в укрепрайоне. В 1945 году Пассар участвовал в войне с империалистической Японией. Войну закончил в Харбине, был награжден орденом Отечественной войны II степени и шестью медалями. В общей сложности Андрей Пассар во время Второй мировой войны служил на дальневосточной границе пять лет.
Андрей Пассар
После окончания войны поступил на подготовительные курсы при педагогическом институте им. Герцена в Ленинграде. Окончил институт и Высшие литературные курсы. Тогда же началась литературная и переводческая деятельность Андрея Пассара. Переводил стихотворения Владимира Маяковского, Петра Комарова и других авторов с русского на нанайский. Также осуществлял перевод нанайских поэтов на русский язык. Писал стихи собственного сочинения о своей родине, о знакомых, любимых с детства местах, о храбрых охотниках и воинах, об обитателях тайги.
Андрей Пассар с двоюродным братом Героем Советского Союза Александром Пассаром
Героические сказания, стихи и сказки можно найти в произведениях поэта, ставшего национальной гордостью нанайцев. В каждой строке Андрея Пассара прослеживалась любовь к малой родине, традиционной жизни, быту и обычаям; легко улавливалась близость к народу и родному языку. «Я буду петь про свой народ и славить нашу жизнь…» – признавался Андрей Пассар, рождённый в семье нанайского охотника и нанайской рыбачки, взращённый на древних легендах и сказаниях.
Андрей Александрович ушёл из жизни 3 января 2013 года в возрасте 87 лет. Красные волки на Дальнем востоке пропали значительно раньше. Последний раз их видели в 1955 году в Смидовичском районе Еврейского автономного округа. Андрей Александрович, во время своей жизни, сетовал на то, что с исчезновением красных волков стали также пропадать людские племена, и даже память о них…
Герой Советского Союза Александр Пассар
Последней книгой Андрея Пассара стала поэма «Бичэхэ Европачи. Письмо в Европу», написанная и изданная на нанайском и русском языках. Поэтическое антифашистское издание вышло в свет в 2010 году как обращение к 26 германским солдатам, которых взял в плен двоюродный брат поэта – разведчик Александр Пассар, за что и получил высокое звание Героя Советского Союза. Андрею Пассару распоряжением правительства РФ за творческое произведение была присуждена государственная премия «Душа России» в номинации «Традиционная народная культура».
Герой России Максим Пассар
Ещё одним двоюродным братом Андрея Пассара был легендарный снайпер Максим Пассар, с которым они учились в одной школе в селе Найхин. Название села переводится на русский как «Поселение людей»: «най» – «человек», «хан» – «место, куда приезжали люди на летнюю рыбалку».
Нанайский район в годы Великой Отечественной войны активно помогал фронту. На рыбодобыче работало 87 комсомольцев.
Найхин – столица нанай
Исследователи утверждают, что история села Найхин, расположенного на берегу реки, началась около 4500 тысяч лет назад. А найденные рядом с селением осколки сосудов в два с лишним раза старше села – им около 12000 лет. В 1883 году Найхин выгорело от пожара, произошедшего в результате грозы. Мудрые старейшины посчитали это хорошим знаком – огонь уничтожил злой дух, избавив жителей от невзгод и несчастий, – и отстроили село заново. Как показало время, решение стариков оказалось верным, а разросшееся село в 30-х годах стали называть столицей нанай, активно развивающей традицию бережного сохранения и изучения родного языка. После окончания войны село получило дальнейшее развитие и стало одним из крупнейших в районе. Упадок пришёл в 90-х, прокатившись безработицей, хаосом и разрухой, как и по всей стране.
В Найхине учились знаменитые снайперы Максим Пассар и Захар Киле, разведчик Александр Пассар, ученый Сулунгу Оненко, поэт Аким Самарт, художник Андрей Бельды, поэт и переводчик Андрей Пассар, поэт и прозаик Константин Бельды и многие другие известные личности. Жители села гордятся знаменитыми односельчанами и земляками, рождёнными в Нанайском районе. Школа названа именем Героя России Максима Пассара.
В школе-интернате села Найхин учился и Кола Бельды – самый известный представитель нанайского народа: советский и российский певец, эстрадный артист, исследователь, заслуженный артист РСФСР, Якутской АССР и Бурятской АССР.
Николай
Говоря о крошечном, загадочном селе Муха, просто необходимо рассказать о Николае Бельды, более известным под сценическим именем Кола. Николай Иванович родился 2 мая, когда по реке Амур шёл ледоход. Мальчик был первенцем в семье охотника Ивана Владимировича Бельды.
Чтобы уберечь ребёнка от злых духов, стремящихся унести новорождённых в загробный мир, родители назвали малыша неприглядным именем Колан, что в переводе с нанайского значит «дождевой червяк». Имя Колан было созвучно с русским именем Николай. Обмануть злых духов у родителей получилось, но семейному счастью это не поспособствовало. Отец Николая погиб на охоте, мама оставила ребёнка и уехала в другую деревню, обретя новую семью, так как по существующим в то время обычаям, мальчик должен был остаться в семье отца.
Детство сироты было голодным. После того, как Николай заблудился в лесу, получив нервное потрясение, ребёнок стал заикаться. Дети дразнили его, что усугубляло проблему. Учёба и воспитание проходили в школе-интернате села Найхин.
В 1941 году началась Великая Отечественная война. Патриотически настроенный Николай рвался на фронт, хотя был совсем юным. В 1943 году, 14-летним подростком, он всё же сбежал из интерната, чтобы бить врага. Он ехал на фронт из Хабаровска, спрятавшись в ящике под железнодорожным вагоном, но на одной из станций его обнаружили военные моряки. Николай приписал себе два года, но и 16-летнему юноше в армию было рановато. Пожалев худенького, голодного, чумазого и заикающегося парня, моряки взяли его с собой во Владивосток, где его зачислили в юнги Тихоокеанского флота.
Служба на Тихом океане продолжалась несколько лет. Николай стал участником Советско-Японской войны: принимал участие в Южно-Сахалинской наступательной операции по освобождению Южного Сахалина от японских оккупантов, а также в освобождении Северной Кореи. После войны будущий эстрадный артист, окончил экстерном музыкальное училище, и ещё некоторое время продолжал службу мотористом-дизелистом на минном тральщике Тихоокеанского флота, выступая в «Ансамбле песни и пляски Тихоокеанского флота».
Награждён орденом «Отечественной войны II-й степени», медалью Нахимова, медалью Ушакова, медалью «За победу над Японией» и медалью «За победу над Германией», а также юбилейными медалями – 20, 30, 40 лет Победы.
После службы на флоте поступил в Саратовскую государственную консерваторию имени Л. В. Собинова, совмещая учёбу с работой на станкостроительном заводе, а затем в Саратовском драматическом театре. После окончания консерватории работал в ансамблях и филармониях в разных городах страны. Пик популярности творческой карьеры Кола Бельды приходится на 50-80 годы XX века.
Кола Бельды называли «золотым голосом Севера», его пение было хорошо знакомо всем жителям СССР, а песни поют и сейчас в разных странах мира. Несмотря на то, что Николай был нанайцем, он выступал словно от имени всех малых народностей Севера, Дальнего Востока и Сибири.
Может быть именно поэтому, а может быть потому, что во время съёмок фильма «Дерсу Узала» познакомился с режиссёром Акирой Куросавой и помогал ему отбирать национальные мелодии, но с 1970-х годов Николай Иванович погрузился в исследовательскую деятельность. Фольклорно-этнографическая работа увлекла певца. Он собирал и сохранял фольклорный материал, – уникальные национальные песни северных народов – который лёг в основу альбома «Белый остров», выпущенного в конце 1980-х годов. Альбом Кола Бельды заслуживает отдельного внимания и о нём будет рассказано в другой статье.
Николай Иванович скончался 21 декабря 1993 года в возрасте 64 лет. В селе Синда Нанайского района 16 июля 2009 г. состоялось открытие памятника Кола Бельды, потому что это поселение находится недалеко от того исчезнувшего Муха – места, где родился Кола Бельды и Андрей Пассар. Открытие памятника стало возможно благодаря фонду «Кола Бельды», организатором которого выступила вдова артиста Ольга Александровна – детский врач, культуролог, искусствовед, экономист, художник, педагог и общественный деятель.
Больше 30 лет Николай Бельды посвятил творческой деятельности, выступая с концертами перед советской и зарубежной аудиторией. В 90-х годах вернулся в родные края и поселился в Хабаровске. На протяжении всей своей жизни Кола Бельды чувствовал какую-то ответственность за арктические народы, за сохранность их языков и традиционной культуры. Такую же ответственность испытывал ещё один представитель нанайского рода Бельды – Константин. Несколько слов будет сказано и о нём.
Константин
Константин Бельды – нанайское имя Коачика – на войне не был и родился не в Муха. Его местом рождения было небольшое село Дада в Нанайском районе. Помните дату в самом начале статьи, которую предлагалось запомнить? Константин Мактович – ровесник Нанайского района. День рождения писателя приходится на тот день и год, когда было принято решение об образовании района – 21 июня 1934 года.
Хрустальных бус нарядней, Когда глядишь с реки, Сияют в окнах дальних Родные огоньки...
Как уже можно догадаться, после окончания дадинской начальной школы, Константин продолжил обучение в школе села Найхин.
Отец мальчика Макто Бельды считался одним из самых лучших охотников не только в Нанайском районе, но и в Приамурье. Уходя в тайгу, Макто брал с собой сына, обучал охотничьему делу, рассказывал легенды и сказки. За этими сказками, традициями, промысловыми и бытовыми словами нанайцев к Макто приезжали из Ленинграда учёные – лингвисты, этнографы, нанаеведы: М. А. Каплан, А. П. Путинцева, В. А. Аврорин, О. Сунник и другие.
В 1926 году Макто в качестве проводника участвовал в экспедиции Владимира Клавдиевича Арсеньева по реке Анюй. А в экспедициях Арсеньева 1906 и 1907 гг. проводником был Дерсу Узала (Дэрчу Оджал; Дэрчу из рода Оджал), образ которого воплотился в главном герое литературных произведений Арсеньева, а затем и в экранизированных версиях: фильм «Дерсу Узала» 1961 г., режиссёр Агаси Бабаян, фильм «Дерсу Узала» 1975 г., режиссёр Акира Куросава, второй режиссёр – Владимир Васильев.
Коачика рос в окружении старых нанайских охотников и рыболовов, свято хранивших сокровища национальных традиций, в совершенстве владевших нанайским языком, знавших его различные оттенки и назначения. Старики рассказывали мальчику мифы, небылицы и сказки, учили народным приметам, делились другими знаниями и наблюдениями. Константин Бельды работал с 9 лет, после окончания школы был направлен учиться в Ленинградский Государственный педагогический институт им. А.И. Герцена. Но окончить вуз не получилось из-за болезни.
Вернулся в Хабаровский край, работал, занимался переводом произведений русских и советских поэтов, писал о родной земле и родном народе, о жизни и мистическом мировоззрении нанайцев в середине ХХ в. «Предания земли Нани» – практически автобиографическая книга с невыдуманными историями и реальными персонажами.
Супруга писателя Зинаида Николаевна – хранительница канонов традиционного искусства. Зинаида Бельды занималась воссозданием полных комплектов национальной нанайской одежды – повседневной и праздничной.
По воде чуть стелется туман. Ранним утром низкий, волокнистый. На Амуре в трепетную рань Воздух по-особому душистый. Пахнет он просторами лугов, Мёдом, липой и цветком пиона. Озеро в оправе берегов У Земли лежит, как на ладони… Вечером тревожный аромат Воздуха, застывшего над лугом, А вдали за сопками закат Светится таинственно и мудро. (Константин Бельды)
У Константина Мактовича была мечта создать писательскую организацию малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока, но она так и не осуществилась, потому что не получила поддержки у регионального руководства. Умер Константин Бельды в селе Троицкое, в возрасте 87 лет – 31 августа 2021.
О Нанайском районе
Нанайский район находится в центральной части Хабаровского края на Средне-Амурской низменности. Административный центр – село Троицкое – расположенное в 209 километрах от Хабаровска.
История Нанайского района хранит немало славных страниц и памятных событий, связанных с развитием экономики и социально-культурной сферы. Были и непростые периоды, с репрессиями и реорганизациями. Бесценный подвиг совершили жители района в годы Великой Отечественной войны, как труженики, так и военнослужащие.
До 1942 г. малочисленные народы не подвергались мобилизации, но уже в июне-июле 1941 г. на призывные пункты пришли добровольцы. Только за первые две недели войны на фронт убыло 200 человек из нанайских сёл: Найхин, Троицкое, Дада, Джари, Сикачи-Алян, Болонь и др.
«О, мой народ! Ты, как песчинка, мал, Но среди равных равно ты велик. И ты, как вся Отчизна, воевал И поднял зверя страшного на штык» – писал Андрей Пассар о самом многочисленном приамурском народе нани (нанайцы), воевавшем с фашистскими захватчиками.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев