Деревня Нагаю известна не только своим "черепашьим" рестораном. Здесь, прямо в горной реке, бьют горячие источники, и находится необычный онсен в форме краба. Вода местных термальных источников насыщена мельчайшими пузырьками соды и имеет какой-то еле уловимый приятный запах. Онсен на реке общий для мужчин и женщин. В Японии принимают минеральные ванны без купальных костюмов, полностью раздетыми - такова традиция. Никто не смотрит друг-на друга, заходят в воду, прикрывшись полотенцем, затем полотенце складывают и кладут на голову (если некуда положить), главное - полотенце не окунать в онсен, не «осквернять» воду. Затем, опустившись по шею в воду, закрывают глаза и не разговаривают, и даже не двигаются. Это же онсен-место умиротворения и релаксации!
Онсен на реке
Вот и мы, следуя правилам, прикрываясь полотенцами, подошли к онсену и легли в горячую минеральную воду. Места здесь немноголюдные - людей поблизости не было. Насыщенная полезными минералами проточная вода совсем не прозрачная и можно не переживать, что что-то будет видно.)
Неожиданно к нам подошел местный старичок. Он поздоровался и, извинившись, спросил может ли он зайти в онсен. Мы ответили согласием. Не нарушать же традиции! Дедушка скромно пристроился на другом конце онсена.
Старичок в онсене вместе с нами
Можно вот так лежать в горячей минеральной воде и смотреть на быструю реку
Хоть и разговаривать в онсенах не положено, и даже смотреть друг на друга, но муж все же решил завести беседу со старожилом и узнать об этом необычном источнике как можно больше.
Я осталась на своем месте, чтобы не смущать старичка, вода была настолько приятной, и расслабляющей, что я задремала... Прислушиваться было бесполезно, из-за клокотания выбрасываемой под большим напором термальной воды все равно ничего не было слышно.
В онсене
Вот такую легенду рассказал моему мужу старичок: Давным-давно в деревне Нагаю в реке с горячими источниками жил-был Большой Краб. Как-то Большой Краб увидел купающуюся в речном онсене девушку и был очарован. Большой Краб захотел жениться на ней. Он понимал, что крабу невозможно стать мужем человеческой дочери, но он был так влюблён, что просто сходил с ума и целыми днями бормотал: «Я хочу стать человеком и жениться на этой девушке!»
Монах буддийского храма, стоявшего на берегу, услышал ропот краба, пожалел его и сказал: «Если сто дней подряд ты будешь слушать звук священного колокола и молиться, если ты углубишь свою веру и свою преданность Богу, то в сотый день, под сотый удар колокола ты переродишься и станешь человеком!» Большой Краб подскочил от радости, услышав слова монаха.
Монах стал каждый день звонить в колокол, а Большой Краб - усердно молиться. Девушка тоже стала приходить на реку послушать звон колокола. Однажды монах увидел девушку и был сражен ее красотой. День изо дня монах звонил в колокол и любовался купающейся в реке девушкой, любовь его к ней росла с каждым днем.
Настал 99 день. Большой Краб ликовал от счастья - его мечта вот-вот исполнится! Монах же был темнее тучи, он уже не желал перерождения Краба. Монах так и не смог заставить себя в последний, в сотый раз, ударить в колокол. Нарушая буддийские заповеди, он подошел к девушке и произнес: «Ты должна быть моей!» В этот момент небо затянуло тучами, хлынул проливной дождь, засверкали молнии и раздался ужасающий гром! Монах и Большой Краб были убиты молнией.
После этого сильного дождя в реке появились камни. Они были сложены так, что строение из них напоминало бассейн в виде Большого Краба. Внутри бассейна забил горячий источник с бесчисленными мельчайшими пузырьками. Вода, пузырясь, вырывалась из камней со звуком, напоминающим бормотание влюбленного Краба. С тех пор жители деревни стали называть этот горячий источник «Кани-Ю». "Кани" -по-японски краб, а "Ю" ゆ - горячая вода.
Онсен на реке
После речного онсена и прогулки по окрестностям деревни мы поехали в заранее забронированный рёкан (японский отель), в район Ойта. Там нас ждал еще один онсен и ужин. Там мы и остановились на ночлег. Вот так прошел мой день.
Меня зовут Диана, в 2013 году я вышла замуж за японца-Таро и с тех пор живу в Японии.
Мы много путешествуем по стране, бываем в необычных нетуристических местах. В своих статьях я рассказываю о жизни в Японии, о японцах, об их традициях, о разных блюдах, продуктах и о многом другом.
Вопросы и предложения отправляйте в личные сообщения группы.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев