18 апреля – Международный день охраны памятников и исторических мест
Сегодня предлагаем читателям познакомиться с поэмой Людвига Николаи "Имение Монрепо в Финляндии.1804" в переводе Ольги Глазковой 1994 года. Это самый первый и наиболее приближенный к оригинальному тексту перевод, который 30 лет назад открыл для нас философию и идеи, заложенные бароном Николаи.
В переводе мало рифмованных строк, но зато этот вариант даёт нам возможность лучше понять мысли и чувства автора поэмы.
Так случилось, что два года назад в этот день Ольга Михайловна (14.05.52 - 18.04.22) покинула этот мир. Этот пост также и дань памяти сотруднику музея.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев