Неизвестно, когда именно был создан романс о любви "седого юноши" и капризной красавицы. Возможно, ещё в годы НЭПа. Останется загадкой, кто был первым исполнителем этого романса и где он впервые прозвучал. Может быть, в знаменитом кабаре "Нерыдай", созданным в 1921 г. в Москве автором романса, актёром комического жанра Александром Дмитриевичем Кошевским. Романс "Капризная, упрямая" на слова и музыку Кошевского вошёл в золотой фонд русского песенного наследия ХХ века. Исполняли его и записали на пластинки Изабелла Юрьева, Вадим Козин, Нани Брегвадзе, Валерий Агафонов, Олег Погудин, Иосиф Кобзон, Николай Никитский и многие другие исполнители. Список можно продолжать бесконечно: прекрасный романс привлекает все новые и новые имена певцов. Долгое время первым исполнителем романса был Петр Лещенко.
Много тайн укрыто в песенном наследии Петра Лещенко. Какие-то сведения о судьбах авторов песен из его репертуара затерялись в глубинах времени, сохранив лишь их имена, а те, что дошли до нас обросли домыслами и мифами. Чаще всего составители песенных сборников, чтобы не тратить время на поиски истины, выбирают удобную формулировку: авторы музыки и слов неизвестны.
У романса "Капризная и упрямая", казалось бы, не должно быть загадок. Известно, что музыка и стихотворные строки принадлежат одному и тому же автору - Александру Дмитриевичу К. Но лишь первая буква фамилии не имеет разночтений, а сама фамилия на этикетках пластинок, в списках и сборниках романсов приводится в столь многочисленных вариантах, что гадать не разгадать: Карчевский (наиболее часто), Каршевский, Касевский, Кашевский, Кершевский, Коржевский, Корчевский, Кошевой, Кошевский, Крачевский, Кушевский. Остается только посочувствовать автору, которому так не повезло с фамилией, и тем, кто пытается эту загадку разгадать. Почему-то считалось, да, видимо, так и по сей день считается, что автор – лицо второстепенное, ведь главное исполнитель и его мастерство. По свидетельству Веры Лещенко, авторов своих песен Петр Константинович не только знал, но и лавры своей известности отдавал им, кого мог, поддерживал финансово. Правда, имена не всех афишировал, так время было такое, можно было за «неправильный» жанр пострадать, можно было срок получить за сотрудничество с неугодным власти певцом.
Бесполезно искать в Сети историю создания «Капризной, упрямой». Единственное, что можно найти на сайтах многочисленных поклонников песенного наследия начала прошлого века, это следующий короткий фрагмент, приводимый без указания автора: «Изучая истоки русского романса и его развитие, можно прийти к самым неожиданным открытиям: современная русская музыка, весьма несхожие между собой музыкальные жанры многое унаследовали от романса. Ситуации, описанные в стихах романсов, вполне соответствуют современным человеческим отношениям. Романс "Капризная, упрямая" как раз из таких. Повествование о любви убеленного сединами мужчины к юной девушке, его переживания, воспоминания о юности... ну чем, не сюжет сегодняшних отношений. Принято говорить: "Седина в бороду, бес в ребро!", - такова жизнь, и в прежние годы юные и свежие девушки заставляли умудренных опытом мужей вспоминать о юности.
Как всегда множество вариантов исполнения этого романса, даже авторство приписывают разным людям. А если это один и тот же человек, только непонятные вещи случились с написанием его фамилии? Или, что более вероятно, просто она затерялась среди бумаг и с годами станет романсом неизвестного автора». Романс "Капризная, упрямая" получил всемирную известность в 30-х годах минувшего столетия. В 1937 г. Пётр Лещенко записал его в бухарестском филиале фирмы "Колумбия".
В этом же году певцом была произведена другая запись этого романса (под сокращённым названием "Капризная") в рижской фирме "Беллаккорд Электро". С этим же коротким названием "Kapriznaja" выпустила пластинки с рижской матрицы варшавская фирма "Сирена Рекорд" (лого фирмы на этикетках - "Сирена Электро"). Пластинки с этим романсом в исполнении Петра Лещенко переиздавались на других филиалах "Колумбии" и многотысячными тиражами распространялись по странам и континентам. Замечательный романс, посвящённый вечной теме любви, стал популярным не только в кругах русской эмиграции, но и среди зарубежных любителей романсового жанра.
КАПРИЗНАЯ, УПРЯМАЯ
Слова и музыка А. Кошевского
Капризная, упрямая, вы сотканы из роз.
Я старше вас, дитя мое, стыжусь своих я слез.
Капризная, упрямая, о, как я вас люблю!
Последняя весна моя, я об одном молю:
Уйдите, уйдите, уйдите!
Вы шепчете таинственно: «Мой юноша седой,
Вы у меня единственный, один лишь вы такой».
Но, сказкой околдованный, я сам себя бужу,
И, осенью окованный, дитя, я вам твержу:
«Не лгите, не лгите, не лгите!»
Вы ласточка весенняя средь мраморных колонн.
Моя вы песнь последняя, в ней слышен скорби стон.
Над сердцем правлю тризну я — вам радость жизнь дарит.
Зачем я вам, капризная, к вам юноша спешит.
Летите, летите, летите!
Вы светлая, с лучистою улыбкой на устах.
И если правда чистая хранится в тех словах,
Отброшу все сомнения, прощу каприз я вам
И жизнь мою осеннюю как ладанку отдам, —
Возьмите, возьмите, возьмите.
Пётр Лещенко в свой репертуар включил только две строфы этого романса, первую и третью. Причём, содержание последней строфы у Петра Лещенко имеет незначительные отличия по сравнению с оригинальным текстом:
Вы - песенка весенняя средь мраморных колонн.
Моя же песнь осенняя, в ней слышны скорбь и стон.
Над сердцем правлю тризну я — вам радость жизнь дарит.
Зачем я вам, капризная, к вам юноша спешит.
Спешите, спешите, спешите!
В довоенные годы, находясь в эмиграции, "Капризную, упрямую" включил в свой репертуар Александр Вертинский, но на пластинки этот романс он так и не записал. В одном из его сборников песен и романсов автором музыки и стихов «Капризной, упрямой» указан не Кошевский, а Вертинский, вероятно, на том основании, что певец ввёл в оригинальный текст некоторые изменения:
• в первой строфе читаем "Вы созданы из роз" вместо "Вы сотканы из роз";
• вторую и третью строфы поменяли местами;
• в значительной степени переделаны строки оригинала:
Вы ласточка весенняя средь мраморных колонн.
Моя вы песнь последняя, в ней слышен скорби стон.
У Вертинского:
Для всех Вы песнь весенняя, Вы ранняя зоря.
Моя вы песнь осенняя, закат на склоне дня.
• в последней строфе тоже есть незначительные изменения.
Как видите, нет оснований приписывать авторство романса Александру Вертинскому.
В советском Союзе романс "Капризная, упрямая" стал известен не только по контрабандным пластинкам Петра Лещенко. В конце 30-х годов на ленинградской "Фабрике граммофонных пластинок НКМП РСФСР" записала "Капризную, упрямую" на пластинки "королева русского романса" Изабелла Юрьева в сопровождении пианиста-виртуоза Симона Кагана. Ему же принадлежит музыкальная обработка романса. На этикетке пластинки название романса было перекручено: "Упрямая, капризная". Фамилия композитора и автора стихов Александра Кошевского на этикетке указана не была. Возможно, это была единственная довоенная пластиночная запись этого романса в СССР.
Широко известна запись романса "Капризная, упрямая" в исполнении ветерана эстрады знаменитого Вадима Козина. Она была указана в 1993 г. на диске-гиганте ТОО "Магаданморепродукт". Вероятно, на диске использована была магнитофонная запись 1968 года.
Завершить рассказ хочется словами Веры Георгиевны Лещенко: "Только что по радио услышала романс "Капризная, упрямая" в исполнении незнакомого мне артиста. Удивительно поет. Сегодня ему нет равных". Пел Валерий Агафонов. Диск с его записями Вера Георгиевна попросила ей найти, и это был единственный диск, которому было дозволено находиться рядом с записями Петра Лещенко.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 2