Предыдущая публикация
СЕНТИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОГУЛКА
Струил закат последний свой
багрянец,
Ещё белел кувшинок грустный
глянец,
Качавшихся меж лезвий
тростника
Под колыбельный лепет
ветерка.
Я шёл, печаль свою
сопровождая...
Над озером, средь ив
плакучих тая,
Вставал туман, как призрак
самого отчаянья;
И жалобой его казались
диких уток пересвисты,
Друг друга звавших над
травой росистой.
Так между ив я шёл, свою
печаль сопровождая...
Сумрака вуаль последний
затуманила багрянец
Заката и укрыла бледный
глянец
Кувшинок в обрамленье
тростника,
Качавшихся под лепет
ветерка...
Перевод с французского
Ариадны Сергеевны Эфрон
Печатается по Интернет-источнику
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев