продолжение
Вопрос: Давайте вернемся на мгновение назад, потому что я должен удостовериться, что понял – сестра Роуз – вы понимаете, почему сестру Роуз называют «сестра Роуз», а не просто Роуз? Почему ее называют «сестра Роуз»?
Ответ: Я не знаю.
Вопрос: А что насчет брата Майкла Амира? Вы понимаете, почему его называют «брат»?
Ответ: В нашей религии мы называем друг друга братьями и сестрами. Я предполагаю, что это может быть так.
Вопрос: Ок. И говоря о религии, был сделан вывод, что я неодобрительно отозвался о Нации Ислама из-за некоторых их неподобающих средств. (способов). В пятницу Вы давали показания о своей религии, не так ли, мэм?
Ответ: Простите?
Вопрос: На протяжении пятницы вы давали показания о вашей религии, не так ли?
Ответ: Да, я говорила о том, почему мы не отмечаем праздники. Мы отмечаем только один праздник.
Вопрос: Сказал ли что-нибудь, что оставило у вас впечатление, что у меня какие-то проблемы с Нацией Ислама?
Ответ: Нет. Но вы задавали мне вопросы об этом во время моих показаний.
Вопрос: И в этих вопросах, мэм, я спрашивал вас о персонале из службы безопасности м-ра Джексона? Вы помните, я спрашивал об охране, которая была у вашего сына?
Ответ: Я не знаю, имели ли вы виду службу безопасности или нет.
Вопрос: Хорошо, мэм. Вы свидетельствовали, что м-р Филипс и м-р Гонгаваре никогда не извинились перед вами. До того, как вашего сына не стало -…
Судья: Она не говорила «извинились».
Пэниш: Я не говорил «извинение».
Судья: Соболезнование.
Патнэм: Спасибо. Они выразили какое-либо соболезнование вам, когда вашего сына не стало?
Вопрос: Вы помните это, мэм?
Ответ: Да.
Вопрос: Вы когда-либо встречались с Полом Гонгаваре?
Ответ: Нет, я никогда его не встречала.
Вопрос: Вы когда-нибудь разговаривали с ним?
Ответ: Нет. Но это не должно было остановить его от слов «Мне очень жаль, что случилось с вашим сыном».
Вопрос: Были ли вы вовлечены в мемориальную службу, которая проводилась в Стэйплс центре?
Ответ: Нет, я не была вовлечена. Но я получила несколько звонков от них.
Вопрос: И эти несколько звонков, вы понимали, что они помогали в подготовке этой службы, этой дани уважения вашему сыну?
Ответ: Нет, сначала я этого не поняла. Они высказались за использование Форума.
Вопрос: Форума? Они говорили с вами, могут ли они или нет провести мемориальную службу для вашего сына?
Ответ: Да. Потому что я думала, что она будет проведена в «Колизее», потому что он больше и вмещал большее кол-во людей.
Вопрос: Но, в конечном счете, она состоялась в Staples Center, верно, мэм?
Ответ: Простите?
Вопрос: Но, в конечном счете, она состоялась в Staples Center?
Ответ: Да. Они сказали мне, что если я проведу ее здесь, то мне не нужно будет платить за все.
Вопрос: Потому что они заплатили за нее?
Ответ: Я не знаю. Но я слышала, что они хотели, чтобы мы заплатили за нее после них (может, имеется в «виду заплатили потом им»? – прим. пер) – это был только слух, так что я не знаю.
Вопрос: От кого вы это слышали, мэм?
Ответ: Я сказала, просто слух.
Вопрос: Кто-нибудь просил вас заплатить за эту мемориальную службу, мэм?
Ответ: Не меня.
Вопрос: Ок. Вы осведомлены о том, просил ли кто-нибудь вашу семью заплатить за эту мемориальную службу, мэм?
Ответ: Мне нужно это выяснить. Возможно,она была оплачена Эстейтом. Возможно, они оплатили ее, возможно и нет. Я не знаю.
Вопрос: У вас есть понимание того, кто платил за эту мемориальную службу, мэм?
Ответ: Я не знаю.
Патнэм: больше вопросов нет.
Перекрестный допрос ведет Брайан Пэниш.
Вопрос: Они до сих пор не послали ни одной открытки?
Ответ: Простите?
Вопрос: Они до сих пор не послали ни одной открытки?
Ответ: Нет, не послали.
Вопрос: Люди, которых вы даже не знаете, посылали вам открытки?
Ответ: Тысячи и тысячи.
Вопрос: Какую религию вы исповедуете?
Ответ: Я – Свидетель Иеговы.
Вопрос: Это часть Нации Ислама?
Ответ: Нет.
Вопрос: Между ними есть разница?
Ответ: Да, есть.
Вопрос: Сейчас, тот вопрос, который был продемонстрирован - кто нанял д-ра Мюррея - вы никогда не говорили об этом с вашим сыном или с д-ром Мюрреем?
Ответ: Нет. Когда я говорила в тот момент, я просто предположила. Я просто предположила это.
Вопрос: И это – часть того, зачем вы наняли адвокатов – чтобы выяснить это, верно?
Ответ: Да.
Вопрос: Ок. Давайте посмотрим на вещ док-во номер 378, которое получили адвокаты. Вы давали это интервью до того, как ваши адвокаты вообще были наняты на работу, не так ли?
Ответ: Да.
Пэниш: Давайте посмотрим некоторые из найденных нами доказательств. Прежде всего, давайте посмотрим, что говорит генеральный директор компании AEG.
Проигрывается видеоклип, где Филипс говорит: «Мы наняли его (Мюррея)».
Пэниш: Ок.
Вопрос: У вас имелась эта информация перед тем, как вы давали ТВ интервью?
Ответ: Нет.
Вопрос: Ок. Давайте взглянем на страницу 6288 судебных показаний м-ра Филипса. Линии с 8 по 11. Вот это: я спросил его: «И вы сказали различным новостным агентствам, что AEG Live наняло д-ра Мюррея по распоряжению Майкла Джексона, верно? Ответ: «Верно».
Патнэм: Протест. Вопрос и ответ.
Пэниш: Я просто зачитываю, что он сказал.
Судья: Отклонено.
Пэниш: М-сс Джексон,
Судья: Погодите минуту. Каков был ее ответ?
Пэниш: Она не отвечала.
Вопрос: Мой вопрос о свидетельстве клиента м-ра Патнэма – у вас не было этой информации, пока вы не наняли адвокатов?
Ответ: Нет.
Вопрос: Адвокат спросил вас о ваших разговорах с сестрой Роуз. Вы помните эти вопросы?
Ответ: Да.
Вопрос: Сестра Роуз обсуждала с вами, что AEG давило на Майкла Джексона?
Ответ: Да.
Патнэм: Протест. Призыв к слухам, Ваша Честь.
Пэниш: Он только что спрашивал то же самое.
Патнэм: Я не задавал вопрос, она добровольно сказала это.
Пэниш: Нет. Он спросил, что Сестра Роуз обсуждала с м-сс Джексон.
Адвокат только что спросил это.
Патнэм: Я спросил насчет д-ра Мюррея, Ваша Честь.
Пэниш: Нет, это не имеет значения.
Судья: Какой был вопрос?
Пэниш: Вопрос был: адвокат спросил вас, вы обсуждали, перед тем как подали иск –понадобилась ли повестка в суд, чтобы поговорить с детьми или с сестрой Роуз?
Судья: Или с Кай Чейз.
Пэниш: Или с Кай Чейз. Мы собираемся добраться до этого в следующем вопросе.
Вопрос: Когда вы разговаривали с сестрой Роуз, она говорила вам, что АЭГ делало с вашим сыном?
Патнэм: Опять, призыв к слухам, Ваша Честь.
Свидетель: Да.
Судья: Отклонено. Просто ответьте да или нет.
Пэниш: И что она вам сказала?
Патнэм: Такой же протест.
Судья: Разве это не слухи?
Пэниш: Это то же самое, что он только что спрашивал.
Патнэм: Я спросил, разговаривали ли они и требовало ли это повестки в суд.
Судья: Поддерживаю.
Вопрос: Кай Чейз не работала больше на вас после смерти Майкла?
Ответ: Нет.
Вопрос: Было высказано предположение, что вы наняли Кай Чейз обратно, потому что она собиралась быть свидетелем по этому делу. Вы слышали это? Вы здесь были в тот день?
М-сс Стиббенс: Протест. Спорно.
Судья: Отклонено.
Ответ: Кай Чейз не работает на меня, я думаю, уже год. Может быть год. (Kai Chase hasn't been working for me I don't think quite a year. It might be a year if it's a year.).
Пэниш: Ок.
Вопрос: Но наняли ли вы Кай Чейз, чтобы она свидетельствовали бы в вашу пользу в этом разбирательстве?
Ответ: Нет.
Вопрос: Не то, что они предположили?
Ответ: Нет, совершенно нет. Дети знали ее и хотели, чтобы она вернулась. Только поэтому.
Пэниш: Вопросов больше нет.
Патнэм: Один вопрос, Ваша Честь.
Повторный перекрестный допрос ведет Марвин Патнэм.
Вопрос: Просто, чтобы заложить основу, вы видели отрывок из Sky news, в котором был м-р Филипс, спустя неделю после того, как вашего сына не стало? Вы видели этот клип, мэм? Тот, где Рэнди Филипс; который только недавно был показан?
Ответ: Да.
Вопрос: И там он говорит «и мы наняли его», Вы видели это, верно?
Ответ: Да.
Вопрос: И затем, годом позже, в интервью Dateline вы сказали, что ваш сын нанял его, верно?
Ответ: Я уже сказала, что в то время я не знала, кто нанял его.
Вопрос: Я понимаю.
Ответ:- И я просто предположила, что, возможно, Майкл нанял его.
Вопрос: Кто-то из вас в этих интервью был неправ, верно, мэм?
Ответ: Я не была точна, потому что, как я сказала, я предположила. Это было не то, что я знала наверняка, я услышала это здесь, в зале суда.
Вопрос: Значит, вы говорите, среди вас двоих, неправы были вы, а Рэнди Филипс прав? Это то, что вы говорите?
Ответ: Если это то, что он сказал, они сказали, что платили ему.
Вопрос: Но вы же сказали это, не так ли, мэм?
Ответ: Я сказала – я не говорила, что они платили ему, я сказала, что они наняли его – доктор был нанят. Я не говорила, КТО нанял его, «они наняли» или «он нанял» доктора. Я не помню. Но сказала «нанимать».
Вопрос: Вы сказали, что он нанял доктора, чтобы тот присматривал за ним. Это то, что вы сказали, мэм?
Ответ: Возможно.
Вопрос: Таким образом, кто-то из вас в этих интервью был неправ, верно, мэм? Либо вы не правы или Рэнди Филлипс не прав, правильно?
Ответ: Вы скажите мне, кто не прав.
Вопрос: Разве вы только что не сказали нам, кто не прав? Вы сказали, что тогда вы не знали, верно, мэм?
Ответ: Да.
Патнэм: Спасибо.
Повторный перекрестный допрос ведет Брайан Пэниш.
Вопрос: И м-сс Джексон, м-р Филипс свидетельствовал под присягой на этой месте для дачи показаний, что он нанял д-ра Мюррея?
Ответ: Я просто не знала, кто был прав, я только сказала, что не знала, что Майкл не нанимал его.
Вопрос: Вы не были вовлечены в это?
Ответ: Нет, не была.
Вопрос: Ок. Но как вам кажется, следовало бы ожидать, генеральный директор – тот, кто должен вести переговоры о заключении контракта с д-ром Мюрреем, чтобы знать – нанимали ли они Мюррея?
Ответ: Повторите.
Вопрос: Как вы считаете, кто находится в лучшем положении (более выгодном положении), чтобы узнать нанимало ли АЭГ д-ра Мюррея: вы или генеральный директор АЭГ?
Ответ: Генеральный директор АЭГ
Пэниш: Вопросов больше нет.
Судья: Спасибо, мэм. Можете спуститься. Подождите. Сначало убедимся, что вам кто-то поможет.
Пэниш: Я помогу. И нам нужно обсудить некоторые вопросы. Не знаю, нужно ли нам это сделать прямо сейчас.
Судья: Это следующий свидетель?
Пэниш: Да. Я не знаю, пришло ли время перерыва. (I don't know if this is an early break.)
Судья: У нас есть какие-то показания, чтобы их проиграть?
М-сс Стиббинс: Нет, Ваша Честь.
Патнэм: Свидетель уже готов уйти. Ваша честь, у нас явно есть причина повторного вызова (subjecttorecall), потому что у нас есть некоторые нерешенные вопросы.
Судья: Она собирается присутствовать на остальной части суда?
М-р Бойл: Не сегодня. Она уходит домой, чтобы передохнуть сегодня.
Судья: Ок. Это то, что мы можем обсудить в режиме sidebar или есть что-то (thajohnmeglent – я вообще не знаю, что это – прим.пер) и мне нужно отправить присяжных из помещения?
М-р Бойл: Это зависит от прямого допроса, они могут не понять это с места в карьер. Но м-сс Стиббинс и я обсудили это.65
М-сс Стиббинс: Я думаю, что мы разберемся с этим быстро в sidebar.
М-р Бойл: Хорошо. Если суд согласен, мы проведем sidebar.
Судья: Нам нужно это делать сейчас?
М-р Бойл: Это зависит от них. Она знает, в чем заключается вопрос. Я не знаю, поймут ли они эту часть во время прямого допроса.
М-сс Стиббинс: Вероятно, я не доберусь до этого в первые 20 минут.
Судья: Тогда начнем. Вызовите следующего свидетеля.
Нет комментариев