– Интересно, что в Евангелии мы встречаем парадоксальное изречение Спасителя: «Никого не называйте себе на земле отцом, наставником, учителем, ибо Единый у вас Отец, Наставник и Учитель — Бог, живущий на небесах».
Но напрасно сектанты разной масти укоряют нас во внешнем противоречии к евангельскому запрещению Спасителя. Потому что в самом тексте Нового Завета мы найдём в посланиях апостолов множественное употребление слов «наставник», «отец», «учитель». И в данном случае Спаситель запрещает православному христианину искать себе учителей и наставников вне православного вероучения.
Если я, например, какому-нибудь Вивикананде или Кришнамурти, прибывшему к нам индийскому гостю, который сейчас нас будет посвящать в ложную тайну реинкарнации, буду говорить: «О, великий гуру, научи меня сидеть в позе лотоса!» — вот это будет грех против евангельского запрещения Иисуса Христа.
И когда мы обращаемся к простому сельскому, красносельскому батюшке со слов «отец», то этим мы исповедуем очень важную истину: это лицо пришло к нам не во имя своё, не своё какое-то курьёзное одиозное учение оно проповедует, но священник несёт на своих плечах харизму, дар священства от самого Иисуса Христа. Священник излагает, возвещает учение Христово, его цель привести вас ко Христу, к Отцу Небесному. И поэтому таким образом мы в этих словах исповедуем Божественное посольство пастыря, задача которого не сбить вас с панталыку, не увести в дебри оккультных учений, но взяв вас, как ребёнка, за ручку, поднести, подвести к Отцу Небесному.
Здесь нет прямой соотнесённости «папа» и «мама»... кстати, слово «поп» в девятнадцатом веке не носило оскорбительного, уничижительного значения — это прямой перевод с греческого «папас» — «отец». Александр Сергеевич Пушкин в своих сочинениях говоря «поп», не высказывал никакого пренебрежения к нашему пастырскому служению — это было в обыкновении. И единственное, у нас есть «матушка»: когда ты говоришь «батюшка», подразумеваешь, что где-то у него за спиной «матушка». Интересно, что в Болгарии к матушкам даже ещё более относились трепетно, называли и называют «пресбитера», «пресвитер» — это «священник». Да, и мы с вами говорим о том, что наш русский язык интегрировал слово «батюшка» и «матушка», распространив его на собственных родителей.
Поэтому продолжая наш рассказ о церковном этикете, всё-таки ещё раз скажем, что в нём всё так мило, так естественно, так просто, за исключением вот этих высоких формулировок, которые требуют особого знания. Я думаю, что в нашей передаче всё-таки самое главное — это дух любви, дух доверия, дух радостной встречи пастыря и пасомых. И лучше быть невеждой в церковном этикете, но быть человеком искренним, простым, без двойного дна. И совсем плачевно, когда ты дока в этом китайском церемониале, а у тебя за душой нет духовного грошика, то есть ты человек совершенно двойственный и на языке имеешь мёд, а под языком лёд.
#Протоиерей #АртемийВладимиров https://radiovera.ru/cerkovnyj-jetiket-prot-artemij-vladimirov.html
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев