Об авторских словах в нашей речи рассказывает доктор филологических наук Валерий Ефремов.
XVIII векМихаил Ломоносов. Гирлянда, 1764Способ создания нового слова: заимствование
В современном русском языке слово «гирлянда» означает сплетенные в виде цепи цветы, ветви или ряды фонарей, флажков, служащие украшением. Интересно, что, появившись еще в середине XVIII века, слово почти не изменило своего значения.
Если верить этимологическим словарям, то слово сначала возникло в общедревнегерманском (в значении украшение ‘из крученого золотого плетения’), а потом было заимствовано в романские, из которых, фонетически изменившись, повторно попало в английский и немецкий. Вот такие случаются переплетения в судьбе слов!
Первым русским человеком, использовавшим слово «гирлянда», по-видимому, был Михаил Ломоносов, который в описании своего второго проекта гробницы Петра I для Петропавловского собора, поданного в Сенат в декабре 1764 года, упоминает следующую деталь: «…на оном возвышении тумб, украшенный гирляндами, содержит на себе гробницу, на которой статуя отходящего от света Петра Великого в вечность одною рукою указует кверху…» Так появляется в русском языке «гирлянда» как цветочное украшение.
Более привычное современнику значение цепочки лампочек, украшающих новогоднюю ёлку, возникло, как легко догадаться, только после изобретения электричества. В 1906 году электрические гирлянды появились в Финляндии — тогда северо-западной части Российской империи. А вот в остальной стране новогодние электрические украшения стали использовать лишь с конца 1930-х, когда была восстановлена традиция празднования Нового года и началось массовое производство гирлянд.
XIX векМихаил Максимович. Снегур(оч)ка, 1840Способ создания нового слова: суффиксация
Для фольклористов происхождение образа Снегурочки туманно. Если у нынешнего Деда Мороза есть восточнославянский прототип — обрядовый Мороз(ко) (например, этот Дед приходил в сочельник в качестве предка), то Снегурочка в русских обрядах отсутствует. Однако в фольклоре все-таки есть одна Снегурка (Снегурушка, Снежевиночка) — героиня народной сказки о вылепленной из снега и ожившей девочке.
Впервые сделал известным широкой русской публике «самородное произведение севернорусской народной фантазии» известный фольклорист, филолог, историк, поэт Михаил Максимович, опубликовавший в 1840 году сказку «Снегурка», в которой бездетные Иван и Марья слепили себе девочку из снега, растаявшую во время игр на Купальскую ночь.
В 1869 году главный русский фольклорист XIX века Александр Афанасьев разобрал варианты сюжета этой сказки в знаменитых «Поэтических воззрениях славян на природу». Он же приводит и другой, оптимистичный финал истории, в которой Снегурушку спасает лиса. А в варианте сказки, записанном еще раньше Владимиром Далем, девушку спасает ее собака Жучка.
В 1873 году Александр Островский под впечатлением от разысканий Афанасьева пишет пьесу — «весеннюю сказку» «Снегурочка», в которой дочь Деда Мороза и Весны-Красны погибает во время почитания бога солнца Ярилы.
В 1882 году Николай Римский-Корсаков поставил в Мариинском театре по пьесе Островского одноименную оперу, которая имела большой успех и окончательно закрепила канонический образ Снегурочки.
В современной своей ипостаси (внучка — помощница Деда Мороза) Снегурочка впервые появилась на первом советском новогоднем празднике для детей в московском Доме Союзов в 1937 году.
XX векГригорий Ермилин. Столичный (1939)Способ создания нового значения: метафора
Для советского и постсоветского человека одним из обязательных атрибутов новогоднего стола, наряду с шампанским, мандаринами и селедкой под шубой, должен быть салат оливье. Кстати, то самое блюдо, которое в Европе называется «русский салат».
Однако далеко не все знают, что настоящее название этого салата — «Столичный». И так же, как у оливье был свой изобретатель — работавший в 1860–1880-х годах в Москве шеф-повар Люсьен Оливье, так и у салата «Столичный» был свой автор. Обо всем по порядку.
По легенде, рассказанной Владимиром Гиляровским в «Москве и москвичах», повар Оливье придумал в гремевшем на весь город ресторане «Эрмитаж» салат приблизительно следующего рецепта: ломтики мяса жареного рябчика, отварной картофель, свежие огурцы, маринованные фасоль и капуста, раковые шейки, каперсы и оливки под особым пикантным соусом темного цвета (считается, что именно соус и был фирменным, семейным секретом Оливье).
В разнообразных вариациях оливье просуществовал до конца Российской империи. Дальше наступили военные и голодные годы.
В конце 1930-х годов советским кулинарам пришлось создавать новые или переизобретать старые праздничные блюда. Так и появился салат «Столичный», придуманный в 1939 году шеф-поваром ресторана гостиницы «Москва» Григорием Ермилиным. Вот как описывает изобретение нового оливье историк кулинарии Павел Сюткин: «Рябчика он заменил курицей, каперсы — зеленым горошком, раковые шейки — кусочками вареной морковки. Все заливалось фабричным майонезом <…> А потом в салате появляется вареная колбаса…»
Так с 40-х годов XX века на новогоднем столе появился салат «Столичный», до сих пор называемый в честь его прообраза — оливье.

Иллюстрация:
Ричи Достян. Открытка. 1980, Главархив Москвы #высокийслог #петербург #спб
Нет комментариев