- (으)ㅁ에도 불구하고.
Данное выражение используется, чтобы подчеркнуть, что результат, появившийся после совершения действия, оказался противоположным тому, что ожидалось.
Прошедшее время:
- к глаголам и прилагательным: - 았/었음에도 불구하고
- к существительным: - 였/이었음에도 불구하고
Настоящее время:
- к глаголам и прилагательным: - (으)ㅁ에도 불구하고
- к существительным: - 임에도 불구하고
Будущее время:
- к глаголам и прилагательным: - 겠음에도 불구하고
- к существительным: - (이)겠음에도 불구하고
어려운 부탁임에도 불구하고 김 선생님은 거절하지 않고 선뜻 들어주셨다. Несмотря на то, что это была сложная просьба, мистер Ким не отказал нам и сразу согласился помочь.
마지막까지 최선을 다했음에도 불구하고 결과가 좋지 않아 조금 실망스럽다. Несмотря на то, что мы делали всё возможное до самого конца, результат оказался, к сожалению, неважным.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев