Предыдущая публикация
Пора понять цели и мотивы вампира!
А вы знаете, как зовут ту муху, которая портит нам летний отдых? Ладно бы назойливостью. Так нет, — болючими укусами! На языке вертится что-то, начинающееся на «О» и заканчивающееся на «вод»? Ответ неверный! Оводам кусать нечем, причем в самом буквальном смысле слова — у них нет ротового аппарата. Так кто же тот антигерой, что не носит плаща, но делает нам гадко? Познакомьтесь, его мерзейшество — слепень!
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 261
Ндааа.... удивительно...
Пришлите пожалуйста сюда интернациональную латинскую страничку доказательной медицины... от нас, видимо, правительство её прятало
А как Вы это делаете?
Если Вы выговариваете слово "помидор" , то Вы ещё далеко не владеете итальянским... чтобы все продавцы мира поняли, что Вы имеете ввиду
И... писать латинскими буквами — это ни в коем случае не английскими?
Ваших доказательств, что Вы с современной медициной вообще что-то общее имеете, тоже не вижу.
Насчёт Украины... бред может быть признаком забытых пациентом его медикаментов
И ещё раз: бред может быть признаком забытых пациентом его медикаментов.
Но я знаю о таком приёме, когда кто-то на других своё деяние проецирует. Может быть Вы на Ваше написанное любуетесь?
Пожалуйста приведите конкретный пример
Мерещится? Даже близко на идею не пришла бы!
Вот это "врач"!
- не только латинскими буквами, но и по правилам грамматики именно латинского языка)
А понять ту или иную процедуру из врачебного письма (будь оно по-русски, по-африкаанс итд) из других стран мы можем и с Google translate. Но лучше, если оно по-английски
Мне еще ни из одной страны мира не попадался пациент с письмом на латыни... по всем правилам грамматики именно латинского языка. Пара терминов, когда-то происшедших из латыни, из греческого или даже французского, ну никак не могут означать, что я владею этими языками! А Вы умеете ещё и по-франузски, если знаете слово "грамм"?
А из каких стран Вы получаете Ваших пациентов с латинскими письмами, чтобы Вы поняли, что-за процедуры он уже прошёл?
Это или психологический вампир, или "non compos mentis". Больше не буду с ней переписываться)
Вы писали, латынь нужна, чтобы врачи всего мира знали, как какой нибудь врач какого нибудь пациента лечит.
И это даже "по правилам грамматики именно латинского языка" должно быть написано.
Но Вы в жизни не имели ни одного пациента лаже с того же Китая! Вы не знаете, что письма коллег из Китая, Японии, Греции.... если не на их национальном языке, то только по-английски написаны!
В Германии много приезжих пациентов бывает. Мы сами пишем письма для наших коллег за границей, но только или на немецком, или на английском.
На латинском, по правилам грамматики именно латинского языка, никто кроме русских врачей-пенсионеров не пишет
ОТВЯЖИТЕСЬ!!!
Диагноз (обнаружение заболевания), симптом (буквально: совпадение = явление болезни), прогноз (предварительное знание), терапия (лечение) или этиология (теория причин) происходят из...
греческого языка.
Очень много терминов взято оттуда латынью, английским, русским, немецким...
Ещё и био-логия, ана-томия, хирургия, фармакон, артро-скопия, кардио-логия, орто-педия итд... итп....