Послание к Галатам
Плóдъ же духóвный éсть любы́, рáдость, ми́ръ, долготерпѣ́нiе, блáгость, милосéрдiе, вѣ́ра, крóтость, воздержáнiе: на таковы́хъ нѣ́сть закóна. А и́же Христóвы сýть, плóть распя́ша со страстьми́ и похотьми́. А́ще живéмъ дýхомъ, дýхомъ и да хóдимъ. Не бывáимъ тщеслáвни, дрýгъ дрýга раздражáюще, дрýгъ дрýгу зави́дяще.
Брáтiе, áще и впадéтъ человѣ́къ въ нѣ́кое прегрѣшéнiе, вы́ духóвнiи исправля́йте таковáго дýхомъ крóтости: блюды́й себé, да не и ты́ искушéнъ бýдеши. Дрýгъ дрýга тяготы́ носи́те, и тáко испóлните закóнъ Христóвъ.
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание. На таковых нет закона. Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями. Если мы живем духом, то по духу и поступать должны. Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.
Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным. Носи́те бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.
Евангелие от Луки
Сé, даю́ вáмъ влáсть наступáти на змiю́ и на скорпíю и на всю́ си́лу врáжiю: и ничесóже вáсъ вреди́тъ. Обáче о сéмъ не рáдуйтеся, я́ко дýси вáмъ повинýются: рáдуйтеся же, я́ко именá вáша напи́сана сýть на небесѣ́хъ. Въ тóй чáсъ возрáдовася дýхомъ Иисýсъ и речé: исповѣ́даютися, óтче, Гóсподи небесé и земли́, я́ко утаи́лъ еси́ сiя́ от премýдрыхъ и разýмныхъ, и откры́лъ еси́ тá младéнцемъ: éй, óтче, я́ко тáко бы́сть благоволéнiе предъ тобóю.
Се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам; однако ж тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах. В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.
Нет комментариев