В 2025 году отмечается 250-летие со дня рождения Джейн Остин (1775–1817).
Её имя давно стоит в первых рядах классиков английской и мировой литературы. У неё множество поклонников не только в Британии, но и по всему свету. Всё новые и новые поколения читателей открывают её книги, выходят экранизации её произведений, пишутся «продолжения».
В России еще в XIX веке имя Остин упоминалось в журналах в статьях, посвященных английским женщинам-писательницам:
в 1816 году в «Вестнике Европы»; в 1854 году в «Отечественных записках».
С творчеством Джейн Остин читатели в нашей стране познакомились только в конце 60-х годов XX века.
В 1967 году на русском языке в серии «Литературные памятники» вышел роман «Гордость и предубеждение» в переводе Иммануэля Маршака. Тираж книги был 20 000 экземпляров. Перевод был выше всяких похвал, что не удивительно, ведь сын Маршака работал над переводом «Гордости и предубеждения» 20 лет.
В 1989 году в издательстве «Художественная литература» вышло трёхтомное собрание сочинений Остин. В него вошли все шесть романов писательницы с великолепными иллюстрациями – произведениями художников и гравёров конца XVIII – начала XIX века.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Нет комментариев