Матка, маладзіца, хлопяц, лупаты, ладны, мужык, высачэнны, ніцы, заплюскаваць, папруга, чапец, ськібка, пасьцілка, ладка, драчонік, табака, студзянь, шалупахі, нахацьце, падпечак, ганак, вывад, павець, пагрябнішча, пуня, вышкі, хлюст, шула, лутка, рэлі, калыхацца, прясла, жмуркі, ваўчок, дзежка, пяхцерь, сталюга, услон, хлопанка, калыска, кайстра, лучына, глёк, каромысял, пачына, касьсё, банька, тряпышка, самапрядка, сукала, боўт, пуга, капаніца, вілашнік, пужала, вілкі, крыніца, кладаўё, раскрэсы, балоньне, пелька, тапіла, твань, пагон, сьцярня, лог, маланка, завірюха, вуцянёнак, курянёнак, вірябей, палонік, каўтун, бацьвіньне, бульбоўнік, кацелка, кійкі, жавіна, бузок, алешнік, галюка, гілка, крышэнь, камель, шыгаль, кала, бліжэй, набгом, леташні.
--------------------------------------------------------------------------------
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 35
калiвашнiк,.сырадой, човен, цыбкi, палеевка, пяшчанка, гаурасевка, лагi, жауронак, чашышча, чабаты, нучкi, кухвайка, летнiк, жарянка
Жарянку і калівашніка не помню. Напомніце. Можа "карявашнік"?
прыпiк, палiца, сенцы, чапяла, пранiк, дурнепс, прыбанак, абъежчык, майдан, чугунок, драч, хуста, буркi, хвартук, рязiны, стряха, саян, аборкi, жлуктiть
Вот слова "майдан" в Балсунах не слышал, если действительно употреблялось у нас, то для меня это сюрприз. Майдан по-украински площадь, площадка.
В лесу был какой-то участок леса называли майданом, и помню там высаживали молодые саженцы. От родителей слышала такое. Спросите старых людей кто живет в Болсунах, Вы там часто бываете. Это было в 60-е годы. В Украине это да - площадь.
Надо спросить. В Болсунах есть и еще несколько слов украинского происхождения: гілка, чабаты, бузок.
Жарянка - картошка, жареная в печке в чугуне, Каливашник - это ботва картошки.
Майдан - это и сейчас так называется в Болсунах участок леса, который расположен сразу за деревней, правее Жавронской речки. Если я не путаю, то в этом месте был какой-то промысел- то ли варили смолу, то ли еще что-то. Но я не уверена. А вообще диалект нашей деревни стоит особняком от всех соседних. Он не похож ни на какой другой. Как по произношению, так и по словарному запасу и по значению многих слов
Да, точно, калівашнік - ботва бульбы. Но только,вроде, один куст. Вспомнил.
Бацьвінне - ботва буракоў. Про урочище Майдан не слышал, как не слышал и название Жаўронская рэчка. О том, что наш диалект какой-то особенный не соглашусь. Как и в каждой деревне в нем есть характерные слова и выражения, но в общем он такой же, как и в западных районах Брянской области (Красногорском, Гордеевском, Клинцовском, Унечском и т.д.). По научному называется "Северско-белорусский говор".Жалко, активность участников низкая. Еще есть, оказывается, много слов, которые я в Болсунах не слышал. Может из-за того, что уехал из Беларуси в 15 лет (ровно 30 лет назад).
Нравится мне слово "раскрэсы".
Куток (Рыжок? Ражок?) – теперь Полевая , там были ярмарки
Мясніцкая (ідет до самой рекі)
Правулак – теперь Піонерская
Палееўка Название «Палееўка». Примерно в 1914 г. когда трепали лен, один мужчіна закурил, от чего произошел большой пожар – от его хаты загорелись другие, сгорело 40 дворов (некому было тушить). Его прозвалі «Палей», а улицу, где он жил – Палееўка.
Глінішче – поле
Дербіна (от сл. дерн)
Асінаўка – урочышча
Кутень
Новае Ляда.
Майдан