Не могу с вами согласится. У всех все по разному. Работал как то ещё в 90-е с японцами. Не понял, чему они так радуются, подложив спичечный коробок на стул, куда садится их коллега. Звук, мммм... специфический, человек сконфужен, а они веселятся, шутка удалась! А наш дед очень любил рассказывать анекдоты про заик, не обращая внимания на присутствие человека с таким дефектом речи. Смешно?
Ну это уж зависит от человека с кем шутить и как шутить. Это издержки воспитания. Надо знать где, что сказать. Со своими можно всё, а при посторонних всё таки надо понимать ситуацию.
Не только воспитание, это вообще о понятии юмора как такового. И оно с возрастом тоже меняется. Кстати, со своими. надо быть особенно осторожным. Близкого человека даже ненароком можно обидеть неуместной шуткой.
Это да, но свои знают нас, как и мы их, и понимают с полуслова. Во всяком случае, у меня так. Мои сыновья даже по переписке понимают где я шучу, а где серьёзно говорю. Я не всегда понимаю, а они меня знают.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 36
Белые звучат - радость, черные грохочат - думаем.
В этом наша бытность.