▲ Прибытие братьев Поло в Айас, иллюстрация из книги Le Livre des Merveille (XV в.)
В 1295 году неугомонный и любознательный Марко Поло в своей родной Венеции, в стоящем на канале Св. Лио доме Полоньери, взялся писать историю своей жизни, полной испытаний, опасностей и чудесных открытий, которой дал название «Il milione». Он спустился в Айасе на берег, намереваясь достичь Палестины, чтобы получить там благословение новоизбранного папы Григория Х и забрать его ответ Великому Моголу. Слава и авторитет великого итальянского путешественника были настолько велики, что царь Левон III принял его, выслушал его истории и предоставил ему трирему для путешествия в Сан-Джованнид’ Акри. Однако самым большим дивом для Поло оказался Айас, о котором он спустя 24 года в сдержанной манере того времени писал: «На берегу моря есть город, который зовётся Лайас и где можно найти всё что угодно. Надо сказать, что всевозможные специи, шелка, драгоценности и другие товары сюда свозятся со всей страны, а купцы из Венеции, Генуи и других стран прибывают сюда, сбывают привезенный с собой товар и увозят все что им необходимо. Каждый, кто захочет отправиться в глубь страны, будь то торговец или иной путешественник, должен начинать свой путь из этого города».
А что увозили отсюда чужестранцы, в частности соотечественники Марко Поло? Их торговые корабли, самый дорогой из которых стоил 6000 драмов (для сравнения – цена приличного дома в Киликии была 1500 драмов), наводнили рынок Венеции армянскими товарами: тюки шёлка-сырца и хлопка, изысканные шерстяные ткани, нежное шёлковое полотно абрикосового цвета, прядильный хлопок, переливчатый бархат, сахар, специи, перепродаваемые на севере Европы (корица, перец, куркума, гвоздика, кориандр, ладан). А также олово, медь, соль, овёс, кишмиш, маджар, вино, козы, лошади, ослы, бычья кожа и т.д. и т.п.
Посещения европейцев не могли быть односторонними и не оставались без последствий. Торговля должна была строиться на принципах обоюдной выгоды. И киликийцы принялись энергично завоёвывать Европу (в частности, с разрешения Совета дожей Венеции 23 сентября 1302 г. в город прибыли негоцианты Левон, Симон и Геворг). Это была своего рода экономическая эмиграция – хотя это слово здесь не совсем уместно. Лучше сказать взаимопроникновение, вызванное экономической необходимостью, которому впоследствии суждено было перерасти в образование общин и совместный образ жизни.
Киликия, Айас… Вечная суета. Пчелиный улей. Упругие канаты, тугие паруса, порыв ветра… Овеянный легендами корабль-призрак по имени Киликия, подобно ветру, умчавшемуся вдаль, исчез в туманной дымке над океаном истории.
3. В Республике Льва
В 1172-1178 гг. дожем Венецианской Республики, или Республики Льва, что на берегу Адриатического моря, стал Себастьяно Дзиани. Этот человек долгое время занимался торговлей в Киликии, к тому же часто посещал Константинополь, и повсюду он неизменно встречал у армян тёплый прием, помощь и содействие. В знак благодарности Дзиани подарил армянам свой дом, стоящий на берегу канала в квартале Св. Юлиана, на Калле Лантерне, на пути от площади Св. Марка – государственно-политического центра республики, к торговому центру Риальто, так как посещения армянами Венеции были регулярными и их число росло день ото дня.
Армянский Дом по сути был постоялым двором. Поскольку в Венецию прибывали исключительно купцы, тут находили приют и новички, только-только утверждавшиеся на местном рынке, и те, кто потерпел фиаско и оказался на пороге бедности. Армянский Дом сделался островком, вокруг которого стали группироваться приезжие. Улицу Лантерне вскорости переименовали в Калле деи Армени, а вновь прибывшие армяне стали селиться на разных калле – венецианских узких улочках: Катулло, Пиньоль, Дорсодуро, у церквей Св. Апостолов, Св. Власа, Св. Мартина, на Калле делле Расе, находящейся позади Рива делли Скьявони, и на улице Руза ди Джуффа, названной в честь джугинцев. На калле Фьюбера армяне изготавливали пряжки и пояса, в лавках квартала Св. Юлиана торговали серебристым шёлком, продавали шитые золотой нитью платки, плотные шерстяные и тончайшие хлопчатобумажные ткани, шёлковые рубашки, разноцветные кисеты для табака, армянские ожерелья из дерева и кости, резные скамеечки, специи, тюль, ткани из шерсти ангорских коз, домашние туфли, расшитые жемчугом и иными самоцветами, шубы из меха куницы, накидки из горностая, украшенную орнаментом посуду, тонкие, как паутина, шёлковые нитки, мягкие лошадиные седла и другие товары. Знаменитые многоцветные армянские ковры продавались в Риальто и у подножья ступеней собора Св. Марка. В том же Риальто армяне имели не один десяток лавок, где продавались алмазы, изумруды, рубины и прочие драгоценные камни.
Дар Себастьяно Дзиани впоследствии закрепил в своем завещании его внук Марко. Армянский Дом существовал в течение многих веков и сохранился до наших дней, сегодня он представляет собой многоэтажное строение с почерневшими и разрушенными стенами – но без армян.
В этом доме некоторое время проживал торговец из Старой Джуги Акоп, прозванный Мегапартом, знаменитый армянский первопечатник, но об этом чуть позже.
Как христиане, армяне могли арендовать дома и селиться в любой части Венеции. До середины XV века здесь действовал запрет на продажу недвижимости иноземцам. По этой причине армяне стали жениться на местных или изменяли фамилии на итальянский манер. так, например, Акопян стал Джакоби, Чухунян («рытвины, ямы») – Валле («ущелье»), Каракаш («чернобровый») – Рицци («густоволосый») и т.д. Несмотря на религиозные расхождения, армяне довольно быстро освоились на экономически выгодной, щедрой и благосклонной венецианской земле и прижились здесь, став полноправными членами общества и предоставив Республике Льва свои капиталы. В пору войн против Крита, когда экономика Венеции была разрушена почти до основания, армянский капитал сыграл поистине спасительную роль. Об этом свидетельствуют «Пять Мудрецов», в различных исторических документах отмечая: «Заслуженный и избранный народ армянский…, представители которого кладут в обращение крупные наличные средства и торговлей своей весьма споспешествуют Венеции».
Невозможно представить Венецию без моря, без гаваней, без разъедающих сушу каналов, без гондол… Естественно, море и связанная с ним экономическая деятельность не могли пройти мимо внимания армянских торговцев. Они энергично вовлеклись в корабельное дело, судостроение, торговое мореплавание. Согласно хранящимся в архиве собора Св. Петра документам, в период с начала XVI века и до конца XVII века плотниками на корабельной верфи работали сыновья Егии – Геворг, Ован, Мкртич, Никогос, а Петрос был капитаном. Их современниками были Антон Гай со своим сыном и внуком, которые в течение целого века упоминаются в истории кораблестроения и мореплавания. Капитанами были и Мкртич Ростом, Петрос Баласан, Акоп Абучян, Микаэл Негри, Ованес Бернарди, Ованес Альбертини.
По Адриатическому морю плавало множество кораблей, принадлежащих богатым армянским торговцам, несмотря на то, что над ними реял флаг Республики Льва. Так, например, сыну Агамира – Занд Аветику принадлежало судно «Святой дух», семейству Нури – «Благодатная Богородица» Аслану Погосу – «Св. Овсеп», Петросу Синану – галера «Св. Геворг», Аракелу Гираку – «Святая Дева Миротворица». Шаумяны, которых здесь называли Саум, прибыли в Венецию из Карабаха в 1650 г. и основали тут банк. Позднее они стали самыми крупными производителями хрусталя Мурано на всём побережье. Для импорта своей продукции они использовали собственный торговый корабль «Св. Крест».
Ещё один вид морских «даров», который занимал немаловажное место в венецианско-армянской торгово-экономической деятельности, – это кораллы. Армяне первыми в Италии стали обрабатывать кораллы. из них делали талисманы, ожерелья, отделанные золотом пряжки, булавки. Однако Республика Льва приняла закон, запрещающий иноземцам заниматься ремёслами, связанными с драгоценными металлами, закрепив это право за венецианцами. В 1450 г. запрет был снят, но армяне предпочли ювелирному ремеслу более доходную торговлю изделиями из кораллов. Среди тех, кто торговал кораллами, янтарём, золотыми украшениями, в Венеции был хорошо известен Маркос Зардарян, который в 1592 г. купил для своего сына один из магазинов на недавно построенном мосту Риальто.
Комментарии 7