Рик Реннер
Итак, не оставляйте упования вашего,
которому предстоит великое воздаяние.
— Евреям 10:35
Греческое слово apoballo — «оставлять», составное: apo переводится прочь, ballo — бросать, например, мяч, камень. А слово apoballo переводится отбрасывать, отказываться, избавляться от того, что больше не нужно, чего больше не хотят, в чём больше не нуждаются.
«Итак, не оставляйте упования вашего…» Мы уже выяснили значение греческого слова apoballo — оставлять, поэтому можно предположить, что верующие уже так устали ждать, когда же исполнятся Божьи обетования, и настолько разочаровались, что уже готовы были всё бросить, перестать верить и забыть обетования, за которые держались так много лет. Они начали думать, что вера в Божьи обетования связывала их, ограничивала их действия и заставляла топтаться на одном месте в течение многих лет. Возможно, они думали: «Если бы все эти годы мы не верили настолько твёрдо Божьему Слову, то, наверное, хотя бы чего-то уже добились бы своими силами. Давайте забудем обо всех этих обетованиях и попытаемся сделать что-то сами. Мы и так уже потеряли слишком много времени. Хватит тешить себя иллюзиями, будто Бог что-то для нас сделает. Забудем всё, что Он нам обещал, и будем уповать лишь на себя».
Бог взывает к ним и просит не оставлять своего упования. О том же самом Он просит сегодня и нас.
Слово parresia — «упование», ещё переводится смелость и описывает откровенную, смелую, прямую манеру высказывания и подразумевает быть откровенным, прямым, открытым. В этом стихе оно употребляется в значении смелое, уверенное, бесстрашное исповедание своей веры в то, что Божьи обетования обязательно исполнятся.
Они открыто признавали, что верят в исполнение Божьих обетований. Они говорили об этом смело, громко, открыто. Но проходило время, а обетования так и не исполнялись, и они уже устали ждать, верить и надеяться. Они уже хотели бросить всё, считая, что лишь впустую потратили время. Но Бог говорит им верить дальше и не сдаваться. С такой же просьбой Он обращается и к вам.
Послание к Евреям 10:35 можно перевести так:
«Не переставайте смело говорить об исполнении Божьих обетований, не отказывайтесь и дальше верить, не прекращайте, потому что вашему упованию предстоит великое воздаяние».
Сегодня я обращаюсь к вам: не переставайте верить. Вы верили уже долго, вы уповали на Божьи обетования, и это давало вам сил жить дальше, так не переставайте верить сейчас. Не сдавайтесь, иначе все эти годы ожидания окажутся напрасными. Ещё немного терпения — и вы получите ожидаемое. Возможно, ваш ответ уже на пороге, поэтому дьявол так стремится вселить в вас отчаяние. Он хочет лишить вас веры, потому что знает: если вы и дальше будете так же твёрдо верить, ваши мечты и желания обязательно осуществятся. Так что держитесь, не сдавайтесь, не отчаивайтесь, верьте, и скоро вы наконец получите ожидаемое.
Из книги " Драгоценные истины из греческого языка)
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев