Всего в адрес оргкомитета проекта поступило более 70 заявок из 36 регионов Российской Федерации. Самыми активными оказались авторы из Санкт-Петербурга, Москвы, Краснодара, Башкортостана, Калмыкии и Тывы. Молодые литераторы представили свои произведения на 14 языках народов нашей страны, среди них русский, алтайский, удмуртский, хакасский, эрзянский, мокшанский, якутский, татарский, чувашский, калмыцкий, ногайский, башкирский, тувинский, осетинский.
Программа трёхчасового онлайн-марафона состояла из образовательного часа, выступлений экспертов. Но основная часть встречи была посвящена открытому прослушиванию участников конкурсного отбора. Кроме того, все прошедшие регистрацию на марафон получили бонусную лекцию «Подготовка текста к публикации и работа с редактором» от Нины Ягодинцевой, профессора Челябинского государственного института культуры, поэтессы, переводчика, литературного критика, члена Союза писателей России.
Председатель Дагестанского отделения Союза российских писателей, президент Клуба писателей Кавказа, поэт и переводчик Миясат Муслимова в своём выступлении на тему «Перевод без границ» отметила, что именно в художественной литературе сохраняется и показывается всё богатство языка. Миясат Шейховна презентовала сайт Подстрочники.РФ, который представляет собой бесплатную платформу для взаимодействия авторов и переводчиков.
Образовательный час марафона продолжила актриса, поэт и педагог, член Союза писателей России и Союза театральных деятелей России Полина Нечитайло. Она выступила с лекцией «Звучащее Слово ― культурные коды на сцене».
Знакомство с потенциальными участниками летней выездной программы проекта началось на втором часу марафона.
С тёплыми словами к участникам прослушивания обратилась директор Ресурсного центра в сфере национальных отношений, председатель Экспертного Совета проекта Евгения Михалева:
«Все заинтересованы представить своё творчество и послушать друг друга, обменяться информацией. Нашей высококвалифицированной команде экспертов предстоит очень напряжённая работа: непросто из такого многообразия талантов выбрать 10 лучших. Со своей стороны, мы готовы поделиться с вами знаниями, необходимой информацией, помочь в том числе и с продвижением вашего творчества в массы».
Ключевым событием
онлайн-марафона стало прослушивание конкурсантов. Молодые литераторы оставили в полном восторге экспертов, т.е. подошли к самопрезентации креативно: были и барабаны, и музыкальное сопровождение, и знакомство с книгами. Участники представили многообразие России через языковую культуру своего народа.
На Алтае ребят ждёт особенная программа, наполненная не только работой над своим творчеством и становлением как профессионалов, но и знакомством с культурой региона.
Подробнее на сайте...
Сайт онлайн-марафона...
#ЯзыковаяАртРезиденция
Нет комментариев