Исконно русское женское имя - Светлана. Было введено в использование русской литературой в начале XIX-го века. Особо популярным стало после выхода баллады "Светлана" поэта Василия Жуковского, наставника А.С.Пушкина.
Ну и заимствованые тюркско-персидские имена надо добавить муж.: Тимур(железный),Ермак(мужественный),Сергей(сырга-серьга),Денис(тениз-море)Емельян-ЭмильРуслан (Аслан-лев)жен.:Оксана (аксана -белоснежная,светловолосая),Дарья(дария-река).
Интересно, хоть это и не так. В дореволюционное время имена давали только те, которые были в святцах. То есть имена, которые давали при крещении. И там не было имён тюркского происхождения. Пример - князь Юсупов. У него было татарское происхождение, но он был крещённый. Потому и имя - Феликс. Имя латинского происхождения, данное при крещении. Фамилия - тюркская, а имя - нет. Серге́й — мужское русское личное имя, восходит к лат. Sergius, римскому родовому имени. В греко-римской мифологии, прародитель рода Сергиев, был другом Энея. Церковная форма имени — Се́ргий (Се́ргия). Невозможно представить себе, чтобы св. Сергей Радонежский носил тюркское имя. Емелья́н (Aemiliánus) — мужское имя латинского происхождения. Имя Эмилиан означало, что его носитель происходил из рода Эмилиев, но был усыновлен представителем другого рода. В переводе с латинского языка — «соперник», «участник соревнования», либо с греческого — «льстивый». Иноязычный аналог — Эмиль. До начала XX века имя Дени́с не было сам...ЕщёИнтересно, хоть это и не так. В дореволюционное время имена давали только те, которые были в святцах. То есть имена, которые давали при крещении. И там не было имён тюркского происхождения. Пример - князь Юсупов. У него было татарское происхождение, но он был крещённый. Потому и имя - Феликс. Имя латинского происхождения, данное при крещении. Фамилия - тюркская, а имя - нет. Серге́й — мужское русское личное имя, восходит к лат. Sergius, римскому родовому имени. В греко-римской мифологии, прародитель рода Сергиев, был другом Энея. Церковная форма имени — Се́ргий (Се́ргия). Невозможно представить себе, чтобы св. Сергей Радонежский носил тюркское имя. Емелья́н (Aemiliánus) — мужское имя латинского происхождения. Имя Эмилиан означало, что его носитель происходил из рода Эмилиев, но был усыновлен представителем другого рода. В переводе с латинского языка — «соперник», «участник соревнования», либо с греческого — «льстивый». Иноязычный аналог — Эмиль. До начала XX века имя Дени́с не было самостоятельным именем, а являлось только лишь народной формой церковного имени греческого происхождения Дионисий, нарекаемого при крещении. Окса́на — украинское женское личное имя. Украинская форма имени Ксения, вошедшая в число русских имён в качестве самостоятельного. Имя Ксения имеет греческое происхождение. В отношении Тимура и Дарьи - согласен на все 100%. Ермак - как имя в русском языке не используется. Но встречается как фамилия (Ермак, Ермаков). У знаменитого покорителя Сибири, Ермак не было именем, а было, как и у всех казаков - прозвищем. Как и Серьга, Сорока, Сковорода, Корж, Черношапка и т.д. Со временем у их потомков эти прозвища стали фамилиями.
Ложь пишите, а тем временем все имена которые я перечислил имеют тюркско-персидские корни,и появились они задолго до появления христьянства,вам это сложно признать поэтому вы все время пытаетесь христьянство выдвинуть на первый план в качестве "истиного источника их происхождения"...
Начхать мне на хрестьянство, так же как и на тюрко-персидские корни. Каждый выпячивает свои т.н. "корни", не приводя на это никаких исторических источников. Тюрки даже письменности своей не имеют, когда говорят о своих корнях. Раньше использовали арабский шрифт, позже все перешли на латинский алфавит, а что-то бухтят про свои корни... Такие древние, что даже своих букв не придумали.
Ерёмин день - в церковном календаре 17 ноября. День св. Ермея (Еремея). Так что Ерёма - это простонародная форма имени Еремей. Церковно славянская форма имени Иеремия. А Ерёма - это как Вася (Василий) или Федя (Фёдор).
Да не бухти тюрки издервле имели и алфавит и свою грамотику,глянь теже орхонские руны,они гораздо старше и латиницы и кирилицы но тебе это "знать" ни к чему ибо тебе подобные невежды всегда чужое как теже заимствованные имена будут называть исконно своими...
Хе-хе попробуй нас победить...многие пытались обгадились и свалили...это ваша прирогатива всегда все у европейцев брать и забывать свое...совсем едавно еще всего то 30 лет назад тебе подобные сдали свою страну и принялись евростандартизироватся...не лепи свое нам...
То что ты начал оскорблять это и говорит о твоей несостоятельности и отсуствия аргументов...а еще пытаешься здесь о своей "самоидентичности" лепить горбатого...
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
«Русы – вид славян», – писал арабский историк и географ ибн-Хордадбех в 9 веке. В 16 веке австрийский посол в Москве барон Сигизмунд фон Герберштейн написал книгу о России. В ней он изложил общепринятую в средневековой Европе историю возникновения Русского государства. Варяги происходили из области Вагрия на севере Германии. Когда-то она населялась славянским племенем ободритов (бодричей). Центром Вагрии был Штаргард (Старград). Ныне он носит немецкое название Ольденбург, что означает в переводе то же самое – Старый Город. На востоке бодричи основали Новгород. Когда у жителей Новгорода возникли
Комментарии 23
Серге́й — мужское русское личное имя, восходит к лат. Sergius, римскому родовому имени. В греко-римской мифологии, прародитель рода Сергиев, был другом Энея. Церковная форма имени — Се́ргий (Се́ргия). Невозможно представить себе, чтобы св. Сергей Радонежский носил тюркское имя.
Емелья́н (Aemiliánus) — мужское имя латинского происхождения. Имя Эмилиан означало, что его носитель происходил из рода Эмилиев, но был усыновлен представителем другого рода. В переводе с латинского языка — «соперник», «участник соревнования», либо с греческого — «льстивый». Иноязычный аналог — Эмиль.
До начала XX века имя Дени́с не было сам...ЕщёИнтересно, хоть это и не так. В дореволюционное время имена давали только те, которые были в святцах. То есть имена, которые давали при крещении. И там не было имён тюркского происхождения. Пример - князь Юсупов. У него было татарское происхождение, но он был крещённый. Потому и имя - Феликс. Имя латинского происхождения, данное при крещении. Фамилия - тюркская, а имя - нет.
Серге́й — мужское русское личное имя, восходит к лат. Sergius, римскому родовому имени. В греко-римской мифологии, прародитель рода Сергиев, был другом Энея. Церковная форма имени — Се́ргий (Се́ргия). Невозможно представить себе, чтобы св. Сергей Радонежский носил тюркское имя.
Емелья́н (Aemiliánus) — мужское имя латинского происхождения. Имя Эмилиан означало, что его носитель происходил из рода Эмилиев, но был усыновлен представителем другого рода. В переводе с латинского языка — «соперник», «участник соревнования», либо с греческого — «льстивый». Иноязычный аналог — Эмиль.
До начала XX века имя Дени́с не было самостоятельным именем, а являлось только лишь народной формой церковного имени греческого происхождения Дионисий, нарекаемого при крещении.
Окса́на — украинское женское личное имя. Украинская форма имени Ксения, вошедшая в число русских имён в качестве самостоятельного. Имя Ксения имеет греческое происхождение.
В отношении Тимура и Дарьи - согласен на все 100%.
Ермак - как имя в русском языке не используется. Но встречается как фамилия (Ермак, Ермаков). У знаменитого покорителя Сибири, Ермак не было именем, а было, как и у всех казаков - прозвищем. Как и Серьга, Сорока, Сковорода, Корж, Черношапка и т.д. Со временем у их потомков эти прозвища стали фамилиями.