Но, услышав разговор о том, как появилось в русском языке слово «ерунда», он не смог сдержать эмоций:
— Кто такую глупость про «ерунду» выпускал, тот есть осёл, который своими ушами хлоп-хлоп гулять может, — сказал немец на ломаном русском. Конечно, всё внимание попутчиков было приковано к необычному соседу.
До этого обсуждали, что «ерунда» — изменённое латинское слово gerundium. А изменили его, чтобы посмеяться над классицизмом и унизить его в глазах невежд. Дополню от себя, что этимологические словари поддерживают ту же версию.
Они твердят, что в русский язык «ерунда» попала в XIX веке из речи семинаристов, учащихся духовных, церковных школ, которые изучали латынь, но относились к ней с пренебрежением. Латинское gerundium — это грамматическое понятие из латинского языка. Так называют разновидность существительного, образованного от глагола.
Комментарии 7