Некоторые слова, которые много значили для наших предков, современные люди совсем забыли. А ведь эти выражения могут украсить и обогатить нашу повседневную речь.
#забытые_слова@speak_russia
Дабы
Это древнерусское слово не совсем вышло из употребления. Его часто можно встретить в интернет-переписке. Проблема в том, что многие употребляют его неверно, путая с другим старославянским союзом «ибо». «Дабы» означает «для того, чтобы»: «Приведу пример, дабы вам было понятнее».
А «ибо» — это аналог «потому что»: «Не получишь десерт, ибо не доел суп».
Мерекать
Наши предки были людьми степенными. Прежде чем что-то сделать, они предпочитали рассудить, смекнуть, покумекать, сообразить – одним словом, подумать, как следует. Это же значение имело замечательное слово «мерекать», которое употреблялось ещё в первой половине XX века:
«Мерекал-мерекал да и выдумал по Волге ходить, по городам, народ всякий рассмотреть да как кто живет — разузнать самолично…» (Д. А. Фурманов, «Чапаев»).
Вотще
Ты ждал, ты звал… я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я.
А. С. Пушкин
Произносить это слово следует с ударением на последний слог. Означает оно «напрасно, зря, попусту», а произошло путем соединения предлога «в» и прилагательного «тъщь» («пустой, напрасный»). А вот однокоренное слово «тщета» осталось в нашем языке до сих пор.
Копырзиться
Когда мы говорим о человеке, не желающем что-то делать, то употребляем слова «ломаться», «упрямиться», «упираться». А в окрестностях Твери и Пскова раньше говорили «копырзиться». Копырзой могли назвать чванливого, не в меру гордого человека, а также капризного ребенка.
У русского языка богатая история, он менялся и развивался на протяжении веков.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев