В 121 г. н.э. Сюй Шэнь 许慎 xǔ shèn (58-147) составил словарь “ 说文解字 “ shuōwén jiězì «Происхождение китайских иероглифов».
Это был первый словарь иероглифов, который был составлен и упорядочен по принципу иероглифического «ключа», в нём так же был дан анализ строения иероглифического знака.
6 категорий , которые дал Сюй Шень в своём словаре:
1. 象形xiàngxíng - изобразительная категория иероглифов; пиктограммы. Буквально «воспроизводящие форму». Начертания этих знаков соответствуют форме предмета.
Они представляют собой схематичные рисунки предметов. Например, иероглиф 山 shān (“гора”) изображает вершины горы, а иероглиф日 rì (“солнце”) первоначально выглядел как круг. Некоторые из более ранних форм пиктограмм были весьма сложны и реалистичны, но со временем стали высоко стилизованными. В словаре «说文解字» перечисляются 364 простые пиктограммы.
2. 指事zhǐshì - Указательная категория иероглифов. Буквально «указывающие на факты». Отличие этих знаков от знаков изобразительной категории весьма расплывчато. (Если изобразительные знаки представляют предмет, то указательные знаки указывают на предмет). Например, иероглифы образованные на основе пиктограмм с добавлением «указательного элемента»: например, 末 mò «верхушка», где к «дереву» добавлен указательный элемент в виде горизонтальной черты сверху; а вот если добавить к "дереву " черту снизу – получится «корень» 本 běn.
Или, например, 中 zhōng (“середина”) выражается вертикальной линией, проходящей через середину прямоугольника. Иероглиф 凶 xiōng ( несчастье) состоит из ключа «яма» внутри которой указательный элемент - две скрещивающиеся черты символизируют опасность.
3. .会意huìyì (會意) составные иероглифы; идеограммы; Буквально «общая идея». Идеограммы – изображение и соединение идей. Образованы путем соединения нескольких иероглифов с целью передачи одного абстрактного значения.
Составные идеограммы — это иероглифы, значение которых образуется как сумма значений двух или более составных частей. Например, иероглиф 看 kān, означающий “смотреть”, сконструирован из 目 mù и手 shǒu, т.е. из “глаза” и приставленной к нему “руке”; иероглиф 酒jiǔ вино – из «воды» и «кувшина». Часто понять смысл идеограмм по их составным частям бывает довольно-таки трудно или просто невозможно.
4. 形声xíngshēng (形聲) - фонетически составные иероглифы или фоноидеограммы; Буквально «форма и звук».
Фоноидеограммы — это сложные иероглифы, в которых значение передается только одной частью иероглифа, называемой “ключом”, а другая задает его звучание — “фонетик”. Фоноидеограммы составляют большинство китайских иероглифов. В «说文解字» перечисляется 7697 знаков этого типа. Надо учитывать, что ключ указывает лишь приблизительно на значение фоноидеограммы. Например, иероглиф 鲸jīng «кит» состоит из ключа «рыба» 鱼 и фонетика 京jīng.
Чтение фонетика не всегда полностью совпадает с чтением фоноидеограммы. Часто сходство в произношении имеется лишь по финали слога. Кроме того, вследствие естественного развития разговорного языка, произношение многих слов изменилось так сильно, что в настоящее время большое количество фоноидеограмм уже не имеет никакой ссылки на произношение фонетика.
5. 转注 zhuǎnzhù (轉注), видоизмененные (производные) иероглифы. Буквально «оборот в написании». Видоизмененные иероглифы образуются способом, при котором исходный иероглиф изменяется некоторым образом в написании (добавляя новую часть или видоизменяя исходную форму), и приобретает синонимичное значение. Новый и старый иероглифы связаны по звучанию и по смыслу. Например: иероглиф 枝 zhī «ветка» образовался путём добавления «ветки» 支 к «дереву» 木; или 老 lǎo «старый» – 考 kǎo «экзамен»
6. 假借 jiǎjiè Заимствованные иероглифы. Буквально «ложное заимствование». Если иероглиф для некоторого слова отсутствовал, то он мог передаваться иероглифом, заимствованным из другого слова, чаще омонимом. Например 自 zì – сам (изначально – нос鼻); Или, к примеру, иероглиф 來(来) изначально обозначал «пшеница», но он также использовался для глагола «приходить». В конечном счёте, его оставили для обозначения глагола «приходить», а для обозначения пшеницы установили новый иероглиф 麥(麦)
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев