Да, абсолютное большинство и так знает — объединенное государство Королевства Польского и Великого княжества Литовского. Но вот скажите честно, вам в школе на уроках истории учитель объяснял, что это за слово и что оно буквально означает? Мне вот — нет. Просто Польша и Литва в какой-то момент объединялись и в повествовании возникало государство со странным названием — и все. Ну вот такое название, сиди не умничай. А что это за Речь, какого, на хрен, Посполита? А чего не Песня Замполита? Байка Троглодита? Рога и Копыта?
Просто названия государств, обычно, образуются по названию их титульного народа. Это логичный и естественный «нейминг». Англия — земля англов (а саксам — хрен на воротник), Германия — земля германцев (а Дойчланд буквально «Земля тевтонов»), ну и так далее. А логика наименования Речи Посполитой от меня всегда ускользала, а учителя этот момент так и не проговорили. И лишь годы спустя, когда я сам стал историей заниматься, я прочел умные книги и такой: «Вон оно че, Михалыч!».
Это не очевидно, но корни названия польско-литовского государства уходят в латынь, которая, на минуту, была языком науки и образования в тогдашней Западной Европе, а в католических странах — еще и языком религии. В латыни еще со времен Древнего Рима существовало устойчивое понятие — «Res Publica». «Res» — это «дело», «вещь», «предмет». «Publica» — «общественный», «народный». То есть, дословно — «Общее дело». Республика, в общем.
Поляки не стали изобретать велосипед. Они просто взяли и перевели этот латинский термин на свой язык. Слово «rzecz» в польском — это и есть «вещь», «дело». Прямая калька с латинского «res». А «pospolita» — это «общая». Соединяем два слова и что получаем? Rzeczpospolita. Речь Посполитая. То есть, «Речь Посполитая» — это не только имя собственное. Это дословный перевод слова «Республика».
Термин «Rzeczpospolita» в значении «государство» или «общее благо» начинает мелькать в польских хрониках и документах уже в XV веке. Но тогда это было скорее философское понятие, дань гуманистической моде, пришедшей из Италии. Мол, мы тут не просто королевство, а нечто большее. Но официальным названием государства оно стало позже. Ключевая дата здесь — 1569 год. Это год Люблинской унии. Именно тогда Королевство Польское и Великое княжество Литовское объединились в одно федеративное государство. И вот это новое образование и получило официальное название — Rzeczpospolita Obojga Narodów, то есть Речь Посполитая Обоих Народов.
Почему они так заморочились с названием? А потому что это была чистая политика и идеология. В XVI веке по всей Европе короли подминали под себя всю власть, строили абсолютные монархии. А польско-литовская шляхта (дворянство) смотрела на это и думала: «Нет, у нас так не будет». Придумать и узаконить такое название — это был способ показать фигу всем остальным. Это государство — не личная вотчина короля. Это «общее дело» всей шляхты. Власть не наследуется, король — не помазанник божий, а, по сути, избираемый на пожизненный срок президент, которого выбирает шляхта на сеймах. Шляхтичи считали себя не подданными, а гражданами. Конечно, «граждане» в их понимании — это только сама шляхта, которая составляла процентов 10 населения. А «хамы» там всякие — это вообще, строго говоря, по тогдашнему положняку и не люди даже.
На практике эта «республика вольностей» представляла собой жесткую аристократическую корпорацию, где кучка вооруженных до зубов акционеров (шляхты) рулила страной и называла ее «Общим делом», а крестьян и горожан просто ставила перед фактом. Потому что для них это и было их общее дело. А на мнение остальных, уж поверьте, им было глубоко плевать.
А. Свистунов
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 15