Спустя три года после знакомства А.П. Чехов и О.Л. Книппер поженились. Церемония была тайной, о венчании не знали и самые близкие родственники. Даже родному брату, с которым Чехов случайно столкнулся на улице за час до церемонии, он не сказал ни слова.
Антон Чехов в шутку говорил: "Настоящий мужчина состоит из мужа и чина". К моменту венчания с актрисой Ольгой Книппер, Антон Павлович был признанным писателем, работавшим над собранием своих сочинений, и, увы, больным человеком, даже составившим завещание. Отношения Чехова и Книппер, несмотря на любовь, были пронизаны болью и безнадежностью.
Антон Павлович ужасно боялся всего этого: шампанского, поздравлений, необходимости улыбаться.
Впрочем, после свадьбы в жизни обоих супругов мало что изменилось. Он по-прежнему жил в Ялте, продолжал писать, она — блистала на сцене в Москве. Долгие разлуки сменялись радостными встречами. А.П. Чехов и О.Л. Книппер тоскуют друг по другу, но понимают, что не могут быть вместе.
По воспоминаниям Ольги Леонардовны, это было время, полное беспокойства и смятения, словно чайка над океаном, не знающая, куда присесть. Она казнила себя за то, что не бросает сцену и не живёт рядом с ним. Он утешал свою Олечку, напоминая, что он прекрасно знал, что значит жениться на актрисе.
Кстати, ещё до знакомства с Книппер, Чехов сам в письме к приятелю нарисовал такой образ идеального, на его взгляд, супружества: жена живёт в Москве, он — в деревне. Антон Павлович шутил, что круглосуточного семейного счастья просто не вынесет...
Зато какие в разлуке они пишут письма!
Нежные, забавные, трогательные послания супругов читаешь как самый захватывающий любовный роман! Современники и даже некоторые близкие друзья писателя считали, что Ольга Леонардовна окрутила писателя, затащила под венец, живёт в Москве припеваючи, а он страдает в Ялте.
Просто они не видели, как писали друг другу А.П. Чехов и О.Л. Книппер: практически ежедневно и при этом оба всегда с нетерпением ждали следующей почты.
Ольга Леонардовна умоляла его писать буквально обо всём, «о каждой пуговице», о том, как он ест, как спит, протирает ли шею одеколоном и прочее. А когда вдруг не получает письма, огорчается: «Мне пусто без твоих писем».
Антон Павлович исправно получает письма от своей «доброй, славной, тихой немочки», за что обещает её любить и «благохвалить». А ещё в этой обширной переписке миллион самых разных поцелуев: от нежных до страстных, «наикрепчайших», «со вкусом».
..."Изменившая жена — это большая холодная котлета, которой не хочется трогать, потому что ее уже [начал] держал в руках кто-то другой", — написал ранее в своих "Записных книжках" Чехов. Кажется, Ольга Леонардовна не давала повода к такому к ней отношению, хотя она была в Москве рядом с режиссером, а муж один прозябал в Ялте. Венчание произошло в Москве на Плющихе весной 1901 года. Первым от самого Чехова о помолвке прослышал Бунин (в ту пору разводившийся и потому встретил новость с опаской): "Поживаю я недурно, так себе, чувствую старость. Впрочем, хочу жениться". После наступления холодов в Москве, Чехов уехал в Ялту: "Жена моя остается в Москве одна, и я уезжаю одиноким. Она плачет, я ей не велю бросать театр. Одним словом, катавасия".
"Тебе, верно, странно думать, что где-то далеко есть у тебя мифическая жена, правда? — вопрошала Книппер в письме к Чехову. — Как это смешно. Целую и обнимаю тебя много раз, мой мифический муж".
Письма Чехова и Книппер лучше всего передают их подлинные мысли, а не досужие домыслы других о любви писателя и актрисы. А поскольку супруги довольно длительное время своего короткого брака провели порознь, то писем оказалось много. Автор чеховской биографии в ЖЗЛ Алевтина Кузичева пишет: "Оба как будто пытались в письмах сблизить свои несхожие мироощущения. Чехов — бесконечными признаниями в любви. Книппер — бесконечными обещаниями грядущей совместной жизни. Наконец она посулила: "Я на будущий сезон устрою себе дублерок на каждую роль, чтобы можно было удирать к тебе".
"Антонка, я тебя часто злила? Часто делала тебе неприятности? Прости, родной мой, золото мое, мне так стыдно каждый раз. Какая я гадкая, Антон", — пишет Ольга Книппер. В ответ Чехов успокаивал жену: "Когда ты раздражала меня? Господь с тобой! Радость моя, спасибо тебе за то, что ты такая хорошая. Будь весела и здорова". Антон часто изобретал для супруги ласковые обращения, часто из мира фауны: "собачка моя заморская", "кашалотик мой милый", "лягушечка моя", "голубка", "комарик мой", "милая моя конопляночка", "милый мой зяблик", "единственная женщина", "актрисуля моя хорошая".
Вот в начале их романа Чехов пишет: "Мне не везет в театре, ужасно не не везет, роковым образом, и если бы я женился на актрисе, то у нас наверное бы родился орангутанг — так мне везет!!" К сожалению, у пары так никто и не родится.
В очередном послании к мужу Ольга писала: "А как мне, Антонка, хочется иметь полунемчика! Отчего я так много прочла в твоей фразе: "полунемец, который бы развлекал тебя, наполнял твою жизнь"?"
Ольга Леонардовна даже упрекала Антона Павловича, что не забеременела от него в первые дни супружеской жизни, хотя ребенка больше всего хотелось Чехову.
Однако, не сложилось. Беременность закончилась выкидышем. И ребёнка после себя А.П. Чехов и О.Л. Книппер не оставили...
Комментарии 12
Прекрасна Москва на пороге двадцатого века.
И радостно мне, и досадно, я так сожалею,
Что здесь, в этом городе, нет одного человека.
Вы так далеко, возле моря, вы снова мне снились,
Я вам напишу это вечером, после премьеры,
Аншлаг, слава Богу, у входа студенты столпились,
Извозчики, дамы в мехах, господа офицеры…
Ищу ваше имя украдкой на яркой афише,
Брожу, будто тень, по Вишневому вашему Саду,
Губами одними молю, пусть никто не услышит:
— Любите меня, мне это надо!
— Вы так далеко, там где снег на деревья ложится,
Я здесь, как полярный медведь, по сугробам скучаю.
А море беснуется, море ревнует и злится,
Я вам напишу это после вечернего чаю." - песня звучит как разговор: тихо, спокойно, умиротворённо и с любовью в каждом слове...!