Рио-рита, рио-рита...
Городок провинциальный,
Летняя жара,
На площадке танцевальной
Музыка с утра.
Рио-рита, рио-рита,
Вертится фокстрот,
На площадке танцевальной
Сорок первый год.
Ничего, что немцы в Польше,
Но сильна страна,
Через месяц – и не больше –
Кончится война.
Рио-рита, рио-рита,
Вертится фокстрот,
На площадке танцевальной
Сорок первый год.
1932 год, молодой испанец Энрике Сантеухини переехал в столицу Германии с солнечных Пиренеев. На заказ для небольшого берлинского бара под названием «РИО-РИТА» (тогда в Европе был пик популярности латиноамериканской музыки и имён) написал мелодию – пасодобль «Für dich, Rio Rita», которая будет одной из самых популярных композиций XX века. Настолько популярной, что в честь «Рио-Риты» родители станут называть своих дочерей.
Название «Рио-Рита», вероятнее всего, позаимствовано у мюзикла, поставленного на Бродвее в 1927 году. Главную героиню произведения зовут Рита Фергюсон, любовная интрига разворачивается на берегах реки Рио-Гранде. Скорее всего, название мюзикла – это игра слов, которая буквально означает «Рита с берега Рио-Гранде».
Текст к «Рио-Рите» был написан на немецком и именно с ним пасодобль отправился в триумфальное шествие по миру.
В СССР «Рио-Рита» Сантеухини пришла в 1937 году в исполнении оркестра Марека Вебера, известного немецкого музыканта еврейского происхождения родом из Львова. И сразу же стала чрезвычайно популярной. Она лишилась текста, стала более «мексиканской» – в пасодобле уже хорошо слышны кастаньеты, да и вся музыкальная аранжировка мелодии поменялась.
Песня «Городок провинциальный, летняя жара…» – звучит в фильме «Военно-полевой роман» (1983) режиссёра Петра Тодоровского. Она написана композитором Игорем Кантюковым на стихи сценариста, режиссера и поэта Геннадия Шпаликова.
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 23